
Европейска комисия — Съобщение за медиите
Обявяват победителите в конкурса на ЕС за млади преводачи
Брюксел, 3 февруари 2012 г. – Днес бяха обявени имената на 27-те победители в организирания от Европейската комисия ежегоден конкурс за млади преводачи „Juvenes Translatores“ (вж. пълния списък по-долу). За всяка държава от ЕС беше избран по един победител от общо над 3000 гимназисти, участвали в конкурса през ноември 2011 г. Участниците са с 400 повече от миналата година и най-многобройни от началото на конкурса през 2007 г. до сега. Победителите ще бъдат поканени да получат наградите си в Брюксел на 27 март и да се срещнат с преводачи на Комисията на техните работни места.
„За учениците конкурсът е стимул да докажат, че могат действително да се справят с чуждите езици и да обмислят възможността да използват знанията си в една бъдеща професия, било то като преводачи или в друга област, в която многоезичието е предимство“, заяви комисарят за образованието, многоезичието и младежта Андрула Василиу. „Конкурсът насърчава училищата да се учат едни от други и да изпробват различни методи на чуждоезиково обучение.“
Всеки един от победителите убедително доказва, че владеенето на езици може да те изведе по-напред и да разкрие пред теб нови възможности.
Победителката от Германия, например, искала да учи в музикално училище в Унгария и затова освен че се усъвършенствала като пианистка и флейтистка, научила и унгарски. Победителката от Румъния подготвила реферат по биофизика, в който използвала и източник на английски, който превела сама. Победителката от Люксембург пък владее френски, немски, нидерландски, английски и испански и така е несъмнено достойна наследничка на многоезичната традиция на своята държава.
Участниците в конкурса трябваше да преведат текст с дължина една страница, като всеки можеше да избира от възможни 506 езикови комбинации между 23-те официални езика на ЕС. Въпреки че мнозина избраха да превеждат от английски, общият брой на получените езикови комбинации беше 148 — най-големият от началото на конкурса.
Темата на тазгодишните текстове беше доброволчеството (по случай отбелязваната през 2011 г. Европейската година на доброволчеството), като в текстовете на различните езици бяха засегнати различни аспекти на доброволния труд. В текста на нидерландски, например, беше представено възстановяването на черква в Тоскана. В текста за превод от френски се разказваше за почистване на плажове, а в този от полски — за доброволци в чилийско училище за социално слаби деца. Част от тийнейджърите, които участваха в конкурса в различните държави, определено бяха вдъхновени от темата за доброволчеството, а някои дори решиха да станат доброволци на Червения кръст и на други неправителствени организации.
Контекст
Конкурсът „Juvenes Translatores“ (лат. млади преводачи) се провежда ежегодно от генерална дирекция „Писмени преводи“ на Европейската комисия. Надпреварата протича по едно и също време във всички избрани за участие училища от цяла Европа, като право да се включат в нея имат 17-годишните гимназисти (за тазгодишното издание — родените през 1994 г.). Конкурсът беше проведен за първи път през 2007 г. като пилотен проект, целящ да запознае младите хора с работата на преводача и да популяризира изучаването на чужди езици в училище. За някои от участниците състезанието е стимул да запишат филология в университета или да станат преводачи.
За да се осигури едно и също ниво на трудност, текстовете за превод, използвани в конкурса, са подготвени специално от преводачите на Комисията, които са и проверители на конкурсните работи, като всеки превод се преглежда и оценява от преводач, за когото езикът, на който е преведен текстът, е роден.
Имената на победителите и техните училища (а също и езикови комбинации) са, както следва:
ДЪРЖАВА | ПОБЕДИТЕЛ | УЧИЛИЩЕ |
Австрия | Sophie Insulander (SV-DE1) | BG 13 Fichtnergasse, Wien |
Белгия | Meriem Anciaux (EN-FR) | Collège Saint Michel, Gosselies |
България | Деница Марчевска (DE-BG) | СОУЕЕ „Св.Константин-Кирил Философ“, Русе |
Кипър | Ηλιάνα Χαντζηαντρέου | Λύκειο Αρχ. Μακαρίου Γ΄ Δασούπολης, Στρόβολος – Λευκωσία |
Чешка република | Michaela Krákorová (EN-CS) | Gymnázium, Brno-Řečkovice |
Дания | Mikael Steffens Frisk (EN-DA) | Allerød Gymnasium, Lillerød |
Естония | Johanna Maarja Tiik (EN-ET) | Miina Härma Gümnaasium, Tartu |
Финландия | Janne Suutarinen (EN-FI) | Joroisten lukio, Joroinen |
Франция | Gaëlle Daanen (ES-FR) | Lycée Emilie de Breteuil, Montigny le Bretonneux |
Германия | Sara Kredel (HU-DE) | Goethe-Gymnasium Bensheim, Bensheim |
Гърция | Αριάδνη Τσιάκα (EN-EL) | Πέμπτο Γενικό Λύκειο Καρδίτσας, Καρδίτσα |
Унгария | Simon Virág (EN-HU) | Neumann János Középiskola és Kollégium, Eger |
Ирландия | Orla Patton (GA-EN) | Mainistir Loreto Deilginis, Deilginis, Contae Atha Cliath |
Италия | Francesco Mosetto (DE-IT) | Liceo Classico Europeo annesso al Convitto Nazionale Umberto I, Torino |
Латвия | Vineta Pilāte (EN-LV) | Dobeles Valsts ģimnāzija, Dobele |
Литва | Lukas Šalaševičius (EN-LT) | Mažeikių Gabijos gimnazija, Mažeikiai |
Люксембург | Alexandra Matz (EN-FR) | Ecole Privée Fieldgen |
Малта | Natalia Grima (EN-MT) | De La Salle College, Birgu |
Нидерландия | Anne Moroux (FR-NL) | Gymnasium Haganum, |
Полша | Dawid Dworak (EN-PL) | II LO im. Marii Skłodowskiej Curie, Końskie |
Португалия | Margarida Sampaio (EN-PT) | Agrupamento de Escolas de Arganil, Arganil |
Румъния | Anna Kiss (RO-HU) | Liceul Teoretic "Bolyai Farkas", Târgu-Mureş |
Словакия | Martin Šrank (EN-SK) | Gymnázium Ivana Kupca, Hlohovec |
Словения | Nina Štefan (EN-SL) | Srednja šola Domžale, Domžale |
Испания | Isabel Suárez Lledó (EN-ES) | San José ss.cc, Sevilla |
Швеция | Linnea Kjellberg (FR-SV) | Rosendalsgymnasiet, Uppsala |
Обединено кралство | Theodora Bradbury (DE-EN) | Kendrick School, Reading, Berkshire |
Населените места, в които учат победителите, на картата:

За повече информация:
Уебсайт на конкурса: ec.europa.eu/translatores
Facebook: facebook.com/translatores
Twitter: @translatores
Генерална дирекция „Писмени преводи“: ec.europa.eu/dgs/translation
Уебсайт на комисаря Андрула Василиу:
http://ec.europa.eu/commission_2010-2014/vassiliou/index_en.htm
За контакти: Dennis Abbott (+32 2 295 92 58) Dina Avraam (+32 2 295 96 67) |
BG: български; ES: испански, CS: чешки; DA: датски; DE: немски; ET: естонски; EL: гръцки; EN: английски; FR: френски; GA: ирландски; IT: италиански; LV: латвийски; LT: литовски; HU: унгарски; MT: малтийски; NL: нидерландски; PL: полски; PT: португалски; RO: румънски; SK: словашки; SL: словенски; FI: фински; SV: шведски.