Navigation path

Left navigation

Additional tools

Europese Commissie - Persbericht

De beste jonge vertalers van de EU in de bloemetjes gezet tijdens prijsuitreiking

Brussel, 26 maart 2012 – Androulla Vassiliou, Europees commissaris voor Onderwijs, cultuur, meertaligheid en jeugdzaken, zal de prijzen uitreiken aan de winnaars van de dit jaar door de Europese Commissie georganiseerde vertaalwedstrijd voor jongeren (Juvenes Translatores). Zevenentwintig leerlingen uit het middelbaar onderwijs – een uit elke lidstaat – zijn naar Brussel uitgenodigd om hun prijs en hun diploma als beste vertaler van hun land in ontvangst te nemen.

De prijsuitreiking vindt morgen (27 maart) om 11.00 uur plaats in het Karel de Grote-gebouw in Brussel. Het evenement kan live worden gevolgd op: http://ec.europa.eu/translatores.

"Ik wil iedere winnaar van harte feliciteren. Het is een hele prestatie om het tot beste vertaler van je land te schoppen.Talen machtig zijn, opent deuren en ik ben er dan ook van overtuigd dat hun speciale talent deze jongeren geen windeieren zal leggen", zei commissaris Vassiliou.

De commissaris feliciteerde ook de leraren en de ouders van de winnaars om hun "geweldige inspiratie en ondersteuning".

Ieder student kon een tekst van één bladzijde kiezen, geschreven in een van de 23 officiële talen van de Europese Unie. Vervolgens diende hij die tekst in een van de overige 22 talen te vertalen.

Hoewel velen ervoor kozen om uit het Engels te vertalen, waren er in totaal 148 talencombinaties, het hoogste aantal sedert de eerste wedstrijd, die in 2007 plaatsvond. Het thema van dit jaar was vrijwilligerswerk (om het Europees Jaar van het Vrijwilligerswerk niet ongemerkt voorbij te laten gaan) en inspireerde vele kandidaten om later als vrijwillig liefdadigheidswerker aan de slag te gaan. Na de ceremonie zullen de winnaars de vertalers van de Commissie ontmoeten die de originele teksten voor de wedstrijd hebben opgesteld en de vertalingen hebben beoordeeld.

Achtergrond

De wedstrijd Juvenes Translatores (Latijn voor "jonge vertalers") wordt jaarlijks georganiseerd door het directoraat-generaal Vertaling van de Europese Commissie. 17‑jarige leerlingen van het middelbaar onderwijs mogen deelnemen aan deze wedstrijd die op dezelfde dag van november plaatsvindt in elk van de scholen die over geheel Europa werden geselecteerd. De wedstrijd bevordert het talenonderwijs en de taaldiversiteit en biedt de leerlingen tevens een unieke gelegenheid om even te proberen hoe het is om vertaler te zijn en om de op school opgedane talenkennis te testen.

De wedstrijd kent jaar na jaar een grotere populariteit. Deze vijfde editie kende het hoogste aantal deelnemers ooit, namelijk meer dan 3 000.

Dit zijn de namen van de winnaars (plus de door hen gekozen talencombinatie) en hun school:

LAND

WINNAAR

SCHOOL

Oostenrijk

Sophie Insulander (SV-DE1)

BG 13 Fichtnergasse, Wien

België

Meriem Anciaux (EN-FR)

Collège Saint Michel, Gosselies

Bulgarije

Деница Марчевска (DE-BG)

Св.Константин-Кирил Философ, Русе

Cyprus

Ηλιάνα Χαντζηαντρέου
(EN-EL)

Λύκειο Αρχ. Μακαρίου Γ΄ Δασούπολης, Στρόβολος – Λευκωσία

Tsjechië

Michaela Krákorová (EN-CS)

Gymnázium, Brno-Řečkovice

Denemarken

Mikael Steffens Frisk (EN-DA)

Allerød Gymnasium, Lillerød

Estland

Johanna Maarja Tiik (EN-ET)

Miina Härma Gümnaasium, Tartu

Finland

Janne Suutarinen (EN-FI)

Joroisten lukio, Joroinen

Frankrijk

Gaëlle Daanen (ES-FR)

Lycée Emilie de Breteuil, Montigny le Bretonneux

Duitsland

Sara Kredel (HU-DE)

Goethe-Gymnasium Bensheim, Bensheim

Griekenland

Αριάδνη Τσιάκα (EN-EL)

Πέμπτο Γενικό Λύκειο Καρδίτσας, Καρδίτσα

Hongarije

Simon Virág (EN-HU)

Neumann János Középiskola és Kollégium, Eger

Ierland

Orla Patton (GA-EN)

Mainistir Loreto Deilginis, Deilginis, Contae Atha Cliath

Italië

Francesco Mosetto (DE-IT)

Liceo Classico Europeo annesso al Convitto Nazionale Umberto I, Torino

Letland

Vineta Pilāte (EN-LV)

Dobeles Valsts ģimnāzija, Dobele

Litouwen

Lukas Šalaševičius (EN-LT)

Mažeikių Gabijos gimnazija, Mažeikiai

Luxemburg

Alexandra Matz (EN-FR)

Ecole Privée Fieldgen

Malta

Natalia Grima (EN-MT)

De La Salle College, Birgu

Nederland

Anne Moroux (FR-NL)

Gymnasium Haganum,
Den Haag

Polen

Dawid Dworak (EN-PL)

II LO im. Marii Skłodowskiej Curie, Końskie

Portugal

Margarida Sampaio (EN-PT)

Agrupamento de Escolas de Arganil, Arganil

Roemenië

Anna Kiss (RO-HU)

Liceul Teoretic "Bolyai Farkas", Târgu-Mureş

Slowakije

Martin Šrank (EN-SK)

Gymnázium Ivana Kupca, Hlohovec

Slovenië

Nina Štefan (EN-SL)

Srednja šola Domžale, Domžale

Spanje

Isabel Suárez Lledó (EN-ES)

San José ss.cc, Sevilla

Zweden

Linnea Kjellberg (FR-SV)

Rosendalsgymnasiet, Uppsala

VK

Theodora Bradbury (DE-EN)

Kendrick School, Reading, Berkshire

Kaart met de plaatsen waar de winnaars vandaan komen:

Meer informatie:

Website van de wedstrijd: ec.europa.eu/translatores

Facebook: facebook.com/translatores

Twitter: @translatores

DG Vertaling: ec.europa.eu/dgs/translation

Website van Androulla Vassiliou Androulla Vassiliou's website

Contact :

Dennis Abbott (+32 2 295 92 58)

Dina Avraam (+32 2 295 96 67)

1 :

BG: Bulgaars; ES: Spaans; CS: Tsjechisch; DA: Deens; DE: Duits; ET: Ests; EL: Grieks; EN: Engels; FR: Frans; GA: Iers; IT: Italiaans; LV: Lets; LT: Litouws; HU: Hongaars; MT: Maltees; NL: Nederlands; PL: Pools; PT: Portugees; RO: Roemeens; SK: Slowaaks; SL: Sloveens; FI: Fins; SV: Zweeds.


Side Bar

My account

Manage your searches and email notifications


Help us improve our website