
Europese Commissie - Persbericht
De beste jonge vertalers van de EU in de bloemetjes gezet tijdens prijsuitreiking
Brussel, 26 maart 2012 – Androulla Vassiliou, Europees commissaris voor Onderwijs, cultuur, meertaligheid en jeugdzaken, zal de prijzen uitreiken aan de winnaars van de dit jaar door de Europese Commissie georganiseerde vertaalwedstrijd voor jongeren (Juvenes Translatores). Zevenentwintig leerlingen uit het middelbaar onderwijs – een uit elke lidstaat – zijn naar Brussel uitgenodigd om hun prijs en hun diploma als beste vertaler van hun land in ontvangst te nemen.

De prijsuitreiking vindt morgen (27 maart) om 11.00 uur plaats in het Karel de Grote-gebouw in Brussel. Het evenement kan live worden gevolgd op: http://ec.europa.eu/translatores.
"Ik wil iedere winnaar van harte feliciteren. Het is een hele prestatie om het tot beste vertaler van je land te schoppen.Talen machtig zijn, opent deuren en ik ben er dan ook van overtuigd dat hun speciale talent deze jongeren geen windeieren zal leggen", zei commissaris Vassiliou.
De commissaris feliciteerde ook de leraren en de ouders van de winnaars om hun "geweldige inspiratie en ondersteuning".
Ieder student kon een tekst van één bladzijde kiezen, geschreven in een van de 23 officiële talen van de Europese Unie. Vervolgens diende hij die tekst in een van de overige 22 talen te vertalen.
Hoewel velen ervoor kozen om uit het Engels te vertalen, waren er in totaal 148 talencombinaties, het hoogste aantal sedert de eerste wedstrijd, die in 2007 plaatsvond. Het thema van dit jaar was vrijwilligerswerk (om het Europees Jaar van het Vrijwilligerswerk niet ongemerkt voorbij te laten gaan) en inspireerde vele kandidaten om later als vrijwillig liefdadigheidswerker aan de slag te gaan. Na de ceremonie zullen de winnaars de vertalers van de Commissie ontmoeten die de originele teksten voor de wedstrijd hebben opgesteld en de vertalingen hebben beoordeeld.
Achtergrond
De wedstrijd Juvenes Translatores (Latijn voor "jonge vertalers") wordt jaarlijks georganiseerd door het directoraat-generaal Vertaling van de Europese Commissie. 17‑jarige leerlingen van het middelbaar onderwijs mogen deelnemen aan deze wedstrijd die op dezelfde dag van november plaatsvindt in elk van de scholen die over geheel Europa werden geselecteerd. De wedstrijd bevordert het talenonderwijs en de taaldiversiteit en biedt de leerlingen tevens een unieke gelegenheid om even te proberen hoe het is om vertaler te zijn en om de op school opgedane talenkennis te testen.
De wedstrijd kent jaar na jaar een grotere populariteit. Deze vijfde editie kende het hoogste aantal deelnemers ooit, namelijk meer dan 3 000.
Dit zijn de namen van de winnaars (plus de door hen gekozen talencombinatie) en hun school:
LAND | WINNAAR | SCHOOL |
Oostenrijk | Sophie Insulander (SV-DE1) | BG 13 Fichtnergasse, Wien |
België | Meriem Anciaux (EN-FR) | Collège Saint Michel, Gosselies |
Bulgarije | Деница Марчевска (DE-BG) | Св.Константин-Кирил Философ, Русе |
Cyprus | Ηλιάνα Χαντζηαντρέου | Λύκειο Αρχ. Μακαρίου Γ΄ Δασούπολης, Στρόβολος – Λευκωσία |
Tsjechië | Michaela Krákorová (EN-CS) | Gymnázium, Brno-Řečkovice |
Denemarken | Mikael Steffens Frisk (EN-DA) | Allerød Gymnasium, Lillerød |
Estland | Johanna Maarja Tiik (EN-ET) | Miina Härma Gümnaasium, Tartu |
Finland | Janne Suutarinen (EN-FI) | Joroisten lukio, Joroinen |
Frankrijk | Gaëlle Daanen (ES-FR) | Lycée Emilie de Breteuil, Montigny le Bretonneux |
Duitsland | Sara Kredel (HU-DE) | Goethe-Gymnasium Bensheim, Bensheim |
Griekenland | Αριάδνη Τσιάκα (EN-EL) | Πέμπτο Γενικό Λύκειο Καρδίτσας, Καρδίτσα |
Hongarije | Simon Virág (EN-HU) | Neumann János Középiskola és Kollégium, Eger |
Ierland | Orla Patton (GA-EN) | Mainistir Loreto Deilginis, Deilginis, Contae Atha Cliath |
Italië | Francesco Mosetto (DE-IT) | Liceo Classico Europeo annesso al Convitto Nazionale Umberto I, Torino |
Letland | Vineta Pilāte (EN-LV) | Dobeles Valsts ģimnāzija, Dobele |
Litouwen | Lukas Šalaševičius (EN-LT) | Mažeikių Gabijos gimnazija, Mažeikiai |
Luxemburg | Alexandra Matz (EN-FR) | Ecole Privée Fieldgen |
Malta | Natalia Grima (EN-MT) | De La Salle College, Birgu |
Nederland | Anne Moroux (FR-NL) | Gymnasium Haganum, |
Polen | Dawid Dworak (EN-PL) | II LO im. Marii Skłodowskiej Curie, Końskie |
Portugal | Margarida Sampaio (EN-PT) | Agrupamento de Escolas de Arganil, Arganil |
Roemenië | Anna Kiss (RO-HU) | Liceul Teoretic "Bolyai Farkas", Târgu-Mureş |
Slowakije | Martin Šrank (EN-SK) | Gymnázium Ivana Kupca, Hlohovec |
Slovenië | Nina Štefan (EN-SL) | Srednja šola Domžale, Domžale |
Spanje | Isabel Suárez Lledó (EN-ES) | San José ss.cc, Sevilla |
Zweden | Linnea Kjellberg (FR-SV) | Rosendalsgymnasiet, Uppsala |
VK | Theodora Bradbury (DE-EN) | Kendrick School, Reading, Berkshire |
Kaart met de plaatsen waar de winnaars vandaan komen:

Meer informatie:
Website van de wedstrijd: ec.europa.eu/translatores
Facebook: facebook.com/translatores
Twitter: @translatores
DG Vertaling: ec.europa.eu/dgs/translation
Website van Androulla Vassiliou Androulla Vassiliou's website
Contact : Dennis Abbott (+32 2 295 92 58) Dina Avraam (+32 2 295 96 67) |
BG: Bulgaars; ES: Spaans; CS: Tsjechisch; DA: Deens; DE: Duits; ET: Ests; EL: Grieks; EN: Engels; FR: Frans; GA: Iers; IT: Italiaans; LV: Lets; LT: Litouws; HU: Hongaars; MT: Maltees; NL: Nederlands; PL: Pools; PT: Portugees; RO: Roemeens; SK: Slowaaks; SL: Sloveens; FI: Fins; SV: Zweeds.