Navigation path

Left navigation

Additional tools

Comisión Europea - Comunicado de prensa

Homenaje a los mejores jóvenes traductores de la UE en la entrega de premios

Bruselas, 26 de marzo de 2012 – Androulla Vassiliou, Comisaria Europea de Educación, Cultura, Multilingüismo y Juventud, entregará los premios a los ganadores de este año del concurso de jóvenes traductores (Juvenes Translatores) organizado por la Comisión Europea. Veintisiete alumnos de enseñanza secundaria, uno por cada Estado miembro, han sido invitados a Bruselas para recibir su galardón y un diploma por haber hecho la mejor traducción de su país.

La ceremonia de entrega se celebrará el 27 de marzo, a las 11 de la mañana, en el edificio Charlemagne de Bruselas. Se puede seguir en directo en Internet en la dirección siguiente: http://ec.europa.eu/translatores.

La Comisaria Vassiliou ha declarado: «Deseo felicitar calurosamente a cada uno de los ganadores. Ser el mejor traductor o traductora de su país es un gran logro. Las lenguas abren puertas en la vida y estoy segura de que estos jóvenes se beneficiarán enormemente de su especial talento».

La Comisaria también felicita a los profesores y los padres de los galardonados por su «ánimo y apoyo fantásticos».

Cada estudiante eligió un texto de una página escrito en una de las 23 lenguas oficiales de la UE y luego lo tradujo a otra de ellas. Aunque la mayoría eligió el inglés como lengua de origen, el número total de combinaciones lingüísticas utilizadas fue de 148, la más elevada desde que el concurso se puso en marcha en 2007. El tema de este año ha sido el voluntariado, en celebración del Año Europeo del Voluntariado 2011, que animó después a muchos concursantes a apuntarse como voluntarios en organizaciones benéficas. Tras la ceremonia, se reunirán con los traductores de la Comisión que habían redactado los textos originales del concurso y puesto nota a las traducciones.

Antecedentes

La Dirección General de Traducción de la Comisión organiza el concurso Juvenes Translatores («jóvenes traductores» en latín) cada año. Está abierto a los alumnos de diecisiete años de la enseñanza secundaria y se celebra el mismo día de noviembre en cada uno de los centros seleccionados de toda Europa. El concurso fomenta el aprendizaje de idiomas y la diversidad lingüística, además de ser una ocasión única para los alumnos de poner a prueba sus aptitudes para la traducción y los conocimientos lingüísticos adquiridos en el centro de enseñanza.

El concurso es más popular cada año que pasa. En esta quinta edición, el número de participantes (más de tres mil) fue más alto que nunca.

La lista de los estudiantes galardonados (con la combinación lingüística elegida) y de sus centros de enseñanza es la siguiente:

PAÍS

GALARDONADOS

CENTRO ESCOLAR

Austria

Sophie Insulander (SV-DE1)

BG 13 Fichtnergasse, Wien

Bélgica

Meriem Anciaux (EN-FR)

Collège Saint Michel, Gosselies

Bulgaria

Деница Марчевска (DE-BG)

Св.Константин-Кирил Философ, Русе

Chipre

Ηλιάνα Χαντζηαντρέου
(EN-EL)

Λύκειο Αρχ. Μακαρίου Γ΄ Δασούπολης, Στρόβολος – Λευκωσία

Chequia

Michaela Krákorová (EN-CS)

Gymnázium, Brno-Řečkovice

Dinamarca

Mikael Steffens Frisk (EN-DA)

Allerød Gymnasium, Lillerød

Estonia

Johanna Maarja Tiik (EN-ET)

Miina Härma Gümnaasium, Tartu

Finlandia

Janne Suutarinen (EN-FI)

Joroisten lukio, Joroinen

Francia

Gaëlle Daanen (ES-FR)

Lycée Emilie de Breteuil, Montigny le Bretonneux

Alemania

Sara Kredel (HU-DE)

Goethe-Gymnasium Bensheim, Bensheim

Grecia

Αριάδνη Τσιάκα (EN-EL)

Πέμπτο Γενικό Λύκειο Καρδίτσας, Καρδίτσα

Hungría

Simon Virág (EN-HU)

Neumann János Középiskola és Kollégium, Eger

Irlanda

Orla Patton (GA-EN)

Mainistir Loreto Deilginis, Deilginis, Contae Atha Cliath

Italia

Francesco Mosetto (DE-IT)

Liceo Classico Europeo annesso al Convitto Nazionale Umberto I, Torino

Letonia

Vineta Pilāte (EN-LV)

Dobeles Valsts ģimnāzija, Dobele

Lituania

Lukas Šalaševičius (EN-LT)

Mažeikių Gabijos gimnazija, Mažeikiai

Luxemburgo

Alexandra Matz (EN-FR)

Ecole Privée Fieldgen

Malta

Natalia Grima (EN-MT)

De La Salle College, Birgu

Países Bajos

Anne Moroux (FR-NL)

Gymnasium Haganum,
Den Haag

Polonia

Dawid Dworak (EN-PL)

II LO im. Marii Skłodowskiej Curie, Końskie

Portugal

Margarida Sampaio (EN-PT)

Agrupamento de Escolas de Arganil, Arganil

Rumanía

Anna Kiss (RO-HU)

Liceul Teoretic "Bolyai Farkas", Târgu-Mureş

Eslovaquia

Martin Šrank (EN-SK)

Gymnázium Ivana Kupca, Hlohovec

Eslovenia

Nina Štefan (EN-SL)

Srednja šola Domžale, Domžale

España

Isabel Suárez Lledó (EN-ES)

San José ss.cc, Sevilla

Suecia

Linnea Kjellberg (FR-SV)

Rosendalsgymnasiet, Uppsala

Reino Unido

Theodora Bradbury (DE-EN)

Kendrick School, Reading, Berkshire

Mapa de los lugares de procedencia de los galardonados:

Más información:

Página web del concurso: ec.europa.eu/translatores

Facebook: facebook.com/translatores

Twitter: @translatores

Dirección General de Traducción: ec.europa.eu/dgs/translation

Androulla Vassiliou's website

Personas de contacto:

Dennis Abbott (+32 2 295 92 58)

Dina Avraam (+32 2 295 96 67)

1 :

BG: búlgaro; ES: español; CS: checo; DA: danés; DE: alemán; ET: Estonio; EL: griego; EN: inglés; FR: francés; GA: irlandés; IT: italiano; LV: letón; LT: lituano; HU: húngaro; MT: maltés; NL: neerlandés; PL: polaco; PT: portugués; RO: rumano; SK: eslovaco; SL: esloveno; FI: finés; SV: sueco.


Side Bar

My account

Manage your searches and email notifications


Help us improve our website