Navigation path

Left navigation

Additional tools

Nejlepší mladí překladatelé v EU převezmou ocenění

European Commission - IP/12/312   26/03/2012

Other available languages: EN FR DE DA ES NL IT SV PT FI EL ET HU LT LV MT PL SK SL BG RO GA

Evropská komise – Tisková zpráva

Nejlepší mladí překladatelé v EU převezmou ocenění

Brusel, 26. března 2012 – Androulla Vassiliou, evropská komisařka pro vzdělávání, kulturu, mnohojazyčnost a mládež, předá výhry vítězům letošní soutěže mladých překladatelů (Juvenes Translatores), kterou pořádá Evropská komise. Dvacet sedm studentů středních škol z jednotlivých členských států bylo pozváno do Bruselu, aby převzalo ceny a diplomy za nejlepší překlad.

Slavnostní předávání cen bude zahájeno zítra (27. března) v 11 hodin v budově Charlemagne v Bruselu. Internetový přenos lze sledovat na adrese http://ec.europa.eu/translatores.

„Všem vítězům soutěže srdečně blahopřeji. Být nejlepším mladým překladatelem ve své zemi je velký úspěch. Jazyky otevírají dveře k budoucnosti a jsem přesvědčena, že tito mladí lidé budou mít ze svého výjimečného nadání obrovský užitek,“ prohlásila komisařka Vassiliou.

Komisařka rovněž poblahopřála učitelům a rodičům vítězů soutěže za jejich „fantastickou inspiraci a podporu“.

Každý student si zvolil jednostránkový text napsaný v jednom z 23 úředních jazyků EU. Text poté přeložil do jednoho z ostatních 22 jazyků.

Přestože si mnozí jako výchozí jazyk zvolili angličtinu, dosáhl celkový počet použitých jazykových kombinací 148, což je největší počet od zahájení soutěže v roce 2007. Letošním tématem bylo dobrovolnictví (u příležitosti Evropského roku dobrovolnictví 2011), což mnoho soutěžících přimělo k tomu, aby se posléze přihlásili jako dobrovolníci v dobročinných organizacích. Po skončení slavnostního udělování cen se výherci setkají s překladateli Komise, kteří vypracovali originály soutěžních textů a překlady ohodnotili.

Souvislosti

Soutěž Juvenes Translatores (latinsky „ mladí překladatelé “) pořádá každoročně Generální ředitelství pro překlady Evropské komise. Mohou se jí zúčastnit sedmnáctiletí studenti středních škol a koná se vždy ve stejný den v listopadu v každé ze škol vybraných v celé Evropě. Soutěž podporuje studium cizích jazyků a jazykovou rozmanitost a pro studenty zároveň představuje jedinečnou příležitost vyzkoušet si práci překladatele a prověřit si jazykové schopnosti získané studiem.

Popularita soutěže každým rokem stoupá. Počet účastníků této v pořadí již páté soutěže byl doposud nejvyšší a činil 3 000 soutěžících.

Jména vítězů/vítězek soutěže (a jimi zvolená jazyková kombinace) a jejich škola:

ZEMĚ

VÍTĚZ/VÍTĚZKA

ŠKOLA

Rakousko

Sophie Insulander (SV-DE1)

BG 13 Fichtnergasse, Wien

Belgie

Meriem Anciaux (EN-FR)

Collège Saint Michel, Gosselies

Bulharsko

Деница Марчевска (DE-BG)

Св.Константин-Кирил Философ, Русе

Kypr

Ηλιάνα Χαντζηαντρέου
(EN-EL)

Λύκειο Αρχ. Μακαρίου Γ΄ Δασούπολης, Στρόβολος – Λευκωσία

Česká republika

Michaela Krákorová (EN-CS)

Gymnázium, Brno-Řečkovice

Dánsko

Mikael Steffens Frisk (EN-DA)

Allerød Gymnasium, Lillerød

Estonsko

Johanna Maarja Tiik (EN-ET)

Miina Härma Gümnaasium, Tartu

Finsko

Janne Suutarinen (EN-FI)

Joroisten lukio, Joroinen

Francie

Gaëlle Daanen (ES-FR)

Lycée Emilie de Breteuil, Montigny le Bretonneux

Německo

Sara Kredel (HU-DE)

Goethe-Gymnasium Bensheim, Bensheim

Řecko

Αριάδνη Τσιάκα (EN-EL)

Πέμπτο Γενικό Λύκειο Καρδίτσας, Καρδίτσα

Maďarsko

Simon Virág (EN-HU)

Neumann János Középiskola és Kollégium, Eger

Irsko

Orla Patton (GA-EN)

Mainistir Loreto Deilginis, Deilginis, Contae Atha Cliath

Itálie

Francesco Mosetto (DE-IT)

Liceo Classico Europeo annesso al Convitto Nazionale Umberto I, Torino

Lotyšsko

Vineta Pilāte (EN-LV)

Dobeles Valsts ģimnāzija, Dobele

Litva

Lukas Šalaševičius (EN-LT)

Mažeikių Gabijos gimnazija, Mažeikiai

Lucembursko

Alexandra Matz (EN-FR)

Ecole Privée Fieldgen

Malta

Natalia Grima (EN-MT)

De La Salle College, Birgu

Nizozemsko

Anne Moroux (FR-NL)

Gymnasium Haganum,
Den Haag

Polsko

Dawid Dworak (EN-PL)

II LO im. Marii Skłodowskiej Curie, Końskie

Portugalsko

Margarida Sampaio (EN-PT)

Agrupamento de Escolas de Arganil, Arganil

Rumunsko

Anna Kiss (RO-HU)

Liceul Teoretic "Bolyai Farkas", Târgu-Mureş

Slovensko

Martin Šrank (EN-SK)

Gymnázium Ivana Kupca, Hlohovec

Slovinsko

Nina Štefan (EN-SL)

Srednja šola Domžale, Domžale

Španělsko

Isabel Suárez Lledó (EN-ES)

San José ss.cc, Sevilla

Švédsko

Linnea Kjellberg (FR-SV)

Rosendalsgymnasiet, Uppsala

Spojené království

Theodora Bradbury (DE-EN)

Kendrick School, Reading, Berkshire

Mapa s místy, odkud vítězové pochází:

Další informace:

Internetové stránky soutěže: ec.europa.eu/translatores

Facebook: facebook.com/translatores

Twitter: @translatores

GŘ pro překlady: ec.europa.eu/dgs/translation

Androulla Vassiliou's website

Kontaktní osoby:

pan Dennis Abbott (+32 22959258)

paní Dina Avraam (+32 22959667)

1 :

BG: bulharština; ES: španělština; CS: čeština, DA: dánština; DE: němčina; ET: estonština; EL: řečtina; EN: angličtina; FR: francouzština; GA: irština; IT: italština; LV: lotyština; LT: litevština; HU: maďarština; MT: maltština; NL: nizozemština; PL: polština; PT: portugalština; RO: rumunština; SK: slovenština; SL: slovinština; FI: finština; SV: švédština.


Side Bar

My account

Manage your searches and email notifications


Help us improve our website