Navigation path

Left navigation

Additional tools

Euroopa Komisjon – Pressiteade

Euroopa tõlkevõistlus koolides

Brüssel, 24. november 2011. Üle 3 000 noore 720 keskkoolist kogu Euroopas võt sid täna hommikul osa ELi noorte tõlkijate võistlusest „Juvenes Translatores”. 17aastased õpilased kontrollivad oma võõrkeeleoskust, proovides kätt professionaalse tõlketööga.

„Juvenes Translatores tõlkevõistlus on suurepärane viis reklaamida keelte õppimist ja tõlkimist kui rahuldust pakkuvat elukutset , sõnas Euroopa Komisjoni hariduse, kultuuri, mitmekeelsuse ja noorsoo volinik Androulla Vassiliou. „Kuna enamik osalejaid tõlgib emakeelde, rõhutatakse võistlusega ka keelelist mitmekesisust, mis on üks Euroopa suurimatest väärtustest.”

Õpilased tõl kisid üheleheküljelise teksti ühes oma valitud keelekombinatsioonis. ELis on 23 ametlikku keelt, seega on valikuid kokku 506. Euroopa vabatahtliku tegevuse aasta puhul oli sel aastal tekstide teema vabatahtlik tegevus.

Euroopa Komisjoni tõlkijad hindavad tõlkeid ning valivad igast riigist ühe võitja. 2012. aasta märtsis kutsutakse kõik võitjad Brüsselisse, kus volinik Vassiliou annab neile üle auhinnad.

Nüüd juba viiendat korda toimuv võistlus laiene s esimest korda koolidesse, mis asuvad ELi liikmesriikide saartel: Uus-Kaledoonias, Kanaari saartel, Madeiral, Guadeloupel ja Martinique'il. Osalevate koolide täielik nimekiri on kättesaadav võistluse veebilehel:

ec.europa.eu/translatores/selected

Võistlus on inspireerinud sarnaste algatuste tekkimist USAs ja Türgis. Ühendriikides korraldab võistlust Illinoisi ülikool ning osalejatelt nõutakse tõlkimist ühest ELi ametlikust keelest inglise keelde. Türgi võistlus Genç Çevirmenler Yarışması (noorte tõlkijate võistlus) on avatud üliõpilastele, kes tõlgivad inglise, prantsuse või saksa keelest türgi keelde.

Taust

Võistlus korraldatakse 1994. aastal sündinud keskkooliõpilastele ning see toimub samal ajal kõigis väljavalitud koolides (hommikul kell 10–12).

Iga riigi puhul sõltub osalevate koolide arv vastava riigi Euroopa Parlamendi saadikute arvust 2014. aastal. Iga kool on võistlusele registreerinud kuni viis õpilast. Kui riik ületab oma kvooti (vt allpool), kasutab komisjon juhusliku valiku meetodit. Kvoodid on riigiti järgmised:

Austria

19

Belgia

22

Bulgaaria

18

Küpros

6

Tšehhi Vabariik

22

Taani

13

Eesti

6

Soome

13

Prantsusmaa

74

Saksamaa

96

Kreeka

22

Ungari

22

Iirimaa

12

Itaalia

73

Läti

9

Leedu

12

Luksemburg

6

Malta

6

Madalmaad

26

Poola

51

Portugal

22

Rumeenia

33

Sloveenia

8

Slovakkia

13

Hispaania

54

Rootsi

20

Ühendkuningriik

73

 

 

Kokku

751

Lisateave:

Tõlkevõistluse veebileht: ec.europa.eu/translatores

Facebook: facebook.com/translatores

Twitter: @translatores

Kirjaliku tõlke peadirektoraat: ec.europa.eu/dgs/translation

Kontaktisikud:

Dennis Abbott (+32 2 295 92 58)

Dina Avraam (+32 2 295 96 67)


Side Bar

My account

Manage your searches and email notifications


Help us improve our website