IP/10/355
Brusel 24. marca 2010
Viacjazyčnosť: komisárka Vassiliou odmení najlepších mladých prekladateľov v EÚ
Víťazi prekladateľskej súťaže „Juvenes Translatores“ (z latinčiny „mladí prekladatelia“), ktorú EÚ organizuje pre študentov stredných škôl, si zajtra v Bruseli prevezmú svoje ocenenia z rúk európskej komisárky pre vzdelávanie, kultúru, viacjazyčnosť a mládež Androully Vassiliou. Dvadsať sedem žiakov, jeden za každý členský štát, dostane cenu a diplom za najlepší preklad vo svojej domovskej krajine. Ide už o tretí ročník tejto súťaže organizovanej Európskou komisiou.
„Vybrať 27 víťazov z viac ako 2 200 súťažných prekladov nebolo jednoduché, pretože ich kvalita bola vo všeobecnosti veľmi dobrá,“ uviedla komisárka Vassiliou. „Celkovo vyššia kvalita prekladov a nárast počtu súťažiacich o 30 % v porovnaní s minulým ročníkom dokazujú, že mladí ľudia majú stále väčší záujem učiť sa jazyky. Osobne ma to teší, lebo si myslím, že cudzie jazyky zvyšujú možnosti zamestnať sa, uľahčujú komunikáciu s inými ľuďmi a otvárajú nové horizonty.“
Školy, učitelia alebo priaznivci súťaže môžu 25. marca sledovať priamy prenos zo slávnostného ceremoniálu na internetovej stránke Juvenes Translatores: http://ec.europa.eu/translatores.
Okrem stretnutia s komisárkou navštívia víťazi sídlo Generálneho riaditeľstva EK pre preklad (DGT), kde sa zoznámia s profesionálnymi prekladateľmi a s ich prácou.
Tento ročník súťaže „Juvenes Translatores“ sa v jednotlivých členských štátoch uskutočnil v novembri 2009 v rovnakom čase. Súťažiaci mali dve hodiny na preklad textu z jedného z 23 úradných jazykov EÚ do iného úradného jazyka podľa vlastného výberu. Súťažilo sa vo všetkých úradných jazykoch a v každej z ich 139 jazykových kombinácií. Napríklad víťaz z Luxemburska prekladal text z angličtiny do estónčiny a víťazka z Rakúska text z češtiny do nemčiny.
Každý preklad bol hodnotený prekladateľom Komisie, ktorého materinským jazykom bol cieľový jazyk súťažného prekladu. Porota, ktorej predsedal generálny riaditeľ DGT, potom vybrala najlepší preklad z každého členského štátu.
Prvý ročník súťaže „Juvenes Translatores“ sa konal v roku 2007. Cieľom súťaže je umožniť 17-ročným študentom stredných škôl vyskúšať si svoje praktické jazykové znalosti v koži prekladateľa. Zároveň ide o snahu zviditeľniť prekladateľskú profesiu a vyučovanie cudzích jazykov na školách.
Kontaktné osoby:
Dennis Abbott – Tel. + 32 2 295 92 58
Dina Avraam - Tel. + 32 2 295 96 67
Mená víťazov, ich vybrané jazykové kombinácie a školy
KRAJINA | ŠTUDENT | ŠKOLA | |
Rakúsko | Anna Novak (CS-DE) 1 | BG 13 Fichtnergasse, Wien | |
Belgicko | Bram Degraeve (FR-NL) | Sint-Pieterscollege in Blankenberge | |
Bulharsko | Илина Георгиева (EN-BG) | Гимназия с преподаване на чужди езици ‘Екзарх Йосиф’, Разград | |
Cyprus | Ανδρέας Δημητρίου (EN-EL) | Λύκειο Αγίου Γεωργίου Λακατάμειας, Λευκωσία | |
Česká republika | Augustin Žídek (EN-CS) | Gymnázium Frýdlant n.O., Frýdlant n.O. | |
Dánsko | Frederik Drejer Thrane | Sct. Knuds Gymnasium, Odense | |
Estónsko | Reti Maria Vahtrik (FR-ET) | Gustav Adolfi Gümnaasium, Tallinn | |
Fínsko | Tiia Kinnunen (EN-FI) | Lauttakylän lukio, Huittinen | |
Francúzsko | Andréa Cancellieri (ES-FR) | Lycée Fesch, Ajaccio | |
Nemecko | Franka Malsch (EN-DE) | Salzmannschule Spezialgymnasium für Sprachen, Waltershausen | |
Grécko | Σοφία Σπανίδου (EN-EL) | Αρσάκειο Γενικό Λύκειο Θεσσαλονίκης της Φιλεκπαιδευτικής Εταιρείας, Θεσσαλονίκη | |
Maďarsko | Bertalan Gyenes (EN-HU) | Fazekas Mihály Fővárosi Gyakorló Általános Iskola és Gimnázium, Budapest | |
Írsko | Rachel McNamara (GA-EN) | Laurel Hill Secondary School, Limerick | |
Taliansko | Alice Prussiani (FR-IT) | Liceo Linguistico Europeo Paritario | |
Lotyšsko | Māra Braslava (EN-LV) | Limbažu 3. vidusskola, Limbaži | |
Litva | Agnė Vailionytė (EN-LT) | Veisiejų vidurinė mokykla, Veisiejai, Lazdijų rajonas | |
Luxembursko | Seio Saks (EN-ET) | Ecole européenne 1 | |
Malta | Benjamin Camilleri (IT-MT) | St. Aloysius’ College Sixth Form, Birkirkara | |
Holandsko | Sharon van Dijk (EN-NL) | RSG Tromp Meesters, Steenwijk | |
Poľsko | Paweł Lipski (EN-PL) | Liceum Filomata | |
Portugalsko | Tomás Quitério (EN-PT) | Colégio Rainha D. Leonor, Caldas da Rainha | |
Rumunsko | Teodor Baciu (EN-RO) | Seminarul Teologic Liceal ‘Chesarie Episcopul’, Buzău | |
Slovensko | Alžbeta Kiššová (EN-SK) | Piaristické gymnázium F.Hanáka, Prievidza | |
Slovinsko | Valentina Prete (IT-SL) | Gimnazija Nova Gorica | |
Španielsko | Ana González Navarro | IES Isabel La Católica, Madrid | |
Švédsko | Andreas Chen (FR-SV) | Franska Skolan, Stockholm | |
Spojené kráľovstvo | James Lane (FR-EN) | Winchester College, Winchester |
Mapa, ktorá zobrazuje miesta pôvodu víťazov:

Viac informácií o súťaži nájdete na:
internetovej stránke súťaže: http://ec.europa.eu/translatores
Facebook: JuvenesTranslatores
Twitter: @translatores
Generálne riaditeľstvo pre preklad: http://ec.europa.eu/dgs/translation/
BG: bulharčina, CS: čeština, DA: dánčina; DE: nemčina, EL: gréčtina, EN: angličtina, ES: španielčina, ET: estónčina; FI: fínčina; FR: francúzština; GA: írčina, HU: maďarčina, IT: taliančina; LT: litovčina; LV: lotyština; MT: maltčina, NL: holandčina; PL: poľština; PT: portugalčina, RO: rumunčina; SK: slovenčina, SL: slovinčina; SV: švédčina.