IP/10/355
Briuselis, 2010 m. kovo 24 d.
Daugiakalbystė – Komisijos narė A. Vassiliou sveikina geriausius jaunuosius ES vertėjus
Už švietimą, kultūrą, daugiakalbystę ir jaunimo reikalus atsakinga Komisijos narė Androulla Vassiliou rytoj Briuselyje įteiks apdovanojimus ES moksleivių vertimo raštu konkurso „Juvenes Translatores“ (lot. „jaunieji vertėjai“) nugalėtojams. 27 moksleiviams – po vieną iš kiekvienos valstybės narės – bus įteikti prizai ir pažymėjimai už geriausią savo šalies vertimą. Tokį konkursą Europos Komisija surengė trečią kartą.
„Atrinkti 27 nugalėtojus iš gautų daugiau kaip 2200 vertimų nebuvo lengva, nes iš esmės vertimų kokybė buvo labai gera, – sakė Komisijos narė A. Vassiliou. – Aukštas bendras vertimų lygis ir 30 % padidėjęs dalyvių skaičius, palyginti su ankstesniais metais, rodo, kad jaunimas vis labiau nori mokytis kalbų. Tai džiugina, nes kalbų mokėjimas gali padėti lengviau susirasti darbą, palengvinti bendravimą su kitais žmonėmis ir suteikti naujų galimybių.“
Mokyklos, mokytojai ar draugai galės tiesiogiai stebėti apdovanojimų teikimo iškilmes kovo 25 d. „Junenes Translatores“ svetainėje http://ec.europa.eu/translatores.
Po susitikimo su Komisijos nare nugalėtojai apsilankys Europos Komisijos Vertimo raštu generaliniame direktorate (DGT) ir susipažins su profesionalių vertėjų darbo aplinka.
Trečiasis konkursas „Juvenes Translatores“ surengtas 2009 m. lapkričio mėn. vienu metu visose valstybėse narėse. Moksleiviai per dvi valandas turėjo išversti tekstą iš vienos iš 23 ES oficialiųjų kalbų į kitą pasirinktą oficialiąją kalbą. Konkurse vartotos visos ES oficialiosios kalbos, iš jų susidarė 139 poros. Keletas pavyzdžių: nugalėtojas iš Liuksemburgo vertė tekstą iš anglų į estų kalbą, o nugalėtojas iš Austrijos vertė iš čekų į vokiečių k.
Kiekvieną vertimą vertino Komisijos vertėjas, kuriam vertimo teksto kalba yra gimtoji. Tada DGT direktoriaus vadovaujama komisija atrinko po vieną geriausią vertimą iš kiekvienos valstybės narės.
Pirmasis konkursas „Juvenes Translatores“ surengtas 2007 m. siekiant suteikti septyniolikmečiams moksleiviams galimybę atlikti tikrovišką vertimo raštu užduotį ir taip pasitikrinti kalbų žinias. Konkursu siekiama populiarinti vertėjo raštu profesiją ir kalbų mokymąsi mokyklose.
Asmenys ryšiams:
Dennis Abbott, tel.: + 32 2 295 92 58,
Dina Avraam, tel.: + 32 2 295 96 67.
Nugalėtojai, jų pasirinktos kalbų poros, mokyklos
ŠALIS | MOKSLEIVIS | MOKYKLA |
Airija | Rachel McNamara (GA-EN) | Laurel Hill Secondary School, Limerick |
Austrija | Anna Novak (CS-DE1) | BG 13 Fichtnergasse, Wien |
Belgija | Bram Degraeve (FR-NL) | Sint-Pieterscollege in Blankenberge |
Bulgarija | Илина Георгиева (EN-BG) | Гимназия с преподаване на чужди езици ‘Екзарх Йосиф’, Разград |
Čekija | Augustin Žídek (EN-CS) | Gymnázium Frýdlant n.O., Frýdlant n.O. |
Danija | Frederik Drejer Thrane | Sct. Knuds Gymnasium, Odense |
Estija | Reti Maria Vahtrik (FR-ET) | Gustav Adolfi Gümnaasium, Tallinn |
Graikija | Σοφία Σπανίδου (EN-EL) | Αρσάκειο Γενικό Λύκειο Θεσσαλονίκης της Φιλεκπαιδευτικής Εταιρείας, Θεσσαλονίκη |
Ispanija | Ana González Navarro | IES Isabel La Católica, Madrid |
Italija | Alice Prussiani (FR-IT) | Liceo Linguistico Europeo Paritario |
Jungtinė Karalystė | James Lane (FR-EN) | Winchester College, Winchester |
Kipras | Ανδρέας Δημητρίου (EN-EL) | Λύκειο Αγίου Γεωργίου Λακατάμειας, Λευκωσία |
Latvija | Māra Braslava (EN-LV) | Limbažu 3. vidusskola, Limbaži |
Lenkija | Paweł Lipski (EN-PL) | Liceum Filomata |
Lietuva | Agnė Vailionytė (EN-LT) | Veisiejų vidurinė mokykla, Veisiejai, Lazdijų rajonas |
Liuksemburgas | Seio Saks (EN-ET) | Ecole européenne 1 |
Malta | Benjamin Camilleri (IT-MT) | St. Aloysius’ College Sixth Form, Birkirkara |
Nyderlandai | Sharon van Dijk (EN-NL) | RSG Tromp Meesters, Steenwijk |
Portugalija | Tomás Quitério (EN-PT) | Colégio Rainha D. Leonor, Caldas da Rainha |
Prancūzija | Andréa Cancellieri (ES-FR) | Lycée Fesch, Ajaccio |
Rumunija | Teodor Baciu (EN-RO) | Seminarul Teologic Liceal ‘Chesarie Episcopul’, Buzău |
Slovakija | Alžbeta Kiššová (EN-SK) | Piaristické gymnázim F.Hanáka, Prievidza |
Slovėnija | Valentina Prete (IT-SL) | Gimnazija Nova Gorica |
Suomija | Tiia Kinnunen (EN-FI) | Lauttakylän lukio, Huittinen |
Švedija | Andreas Chen (FR-SV) | Franska Skolan, Stockholm |
Vengrija | Bertalan Gyenes (EN-HU) | Fazekas Mihály Fővárosi Gyakorló Általános Iskola és Gimnázium, Budapest |
Vokietija | Franka Malsch (EN-DE) | Salzmannschule Spezialgymnasium für Sprachen, Waltershausen |
Šiame žemėlapyje pavaizduota, iš kur kilę nugalėtojai

Išsamesnės informacijos apie konkursą rasite:
Konkurso svetainėje http://ec.europa.eu/translatores
Facebook JuvenesTranslatores
Twitter @translatores
Vertimo raštu GD http://ec.europa.eu/dgs/translation/
BG – bulgarų k., CS – čekų k., DA – danų k., DE – vokiečių k., EL – graikų k., EN – anglų k., ES – ispanų k., ET – estų k., FI – suomių k., FR – prancūzų k., GA: airių k., HU – vengrų k., IT – italų k., LT – lietuvių k., LV – latvių k., MT – maltiečių k., NL – olandų k., PL – lenkų k., PT – portugalų k., RO – rumunų k., SK – slovakų k., SL – slovėnų k., SV – švedų k.