Navigation path

Left navigation

Additional tools

IP/10/1536

Bruselj, 22. novembra 2010

Najstniki od finske Laponske do Limassola se pripravljajo na evropsko prevajalsko tekmovanje

Do 3 300 najstnikov iz vse Evrope bo 23. novembra preizkusilo svoje jezikovne spretnosti na tekmovanju za mlade prevajalce „Juvenes Translatores“, ki ga Evropska komisija prireja že četrto leto zapored. Tekmovanje bo hkrati potekalo na vseh sodelujočih šolah, od mesta Kittilä v finskem delu Laponske do Limassola na Cipru. Prevajalski preskus bo pod nadzorom šol potekal med 10. in 12. uro po bruseljskem času.

„Veseli me, da si na tekmovanju želi sodelovati toliko šol. Letos jih lahko sodeluje skoraj 60 več kot lani, kar je 13 % več,” je povedala evropska komisarka za izobraževanje, kulturo, večjezičnost in mlade Androulla Vassiliou. „To je odlična priložnost za mlade, da se v jezikovnih spretnostih pomerijo z najboljšimi dijaki iz drugih držav. Uspeh tekmovanja dokazuje, kako zelo so organi za izobraževanje in učitelji predani poučevanju jezikov.“

Na letošnje tekmovanje se je prijavilo največ šol doslej, več kot 1 600. Komisija je iz praktičnih razlogov naključno izbrala šole, ki bodo lahko sodevale na tekmovanju. Celoten seznam sodelujočih šol je na voljo na spletni strani tekmovanja:

http://ec.europa.eu/translatores/selected/selected_schools_sl.htm

Tekmovanja se lahko udeležijo dijaki letnika 1993, vsaka šola pa lahko prijavi največ pet dijakov. Dijaki bodo prejeli eno stran dolgo besedilo, ki ga bodo morali v dveh urah prevesti čim bolj tekoče iz izbranega jezika v katerega koli izmed 23 uradnih jezikov EU.

Prevode bodo ocenili poklicni prevajalci iz Generalnega direktorata za prevajanje pri Evropski komisiji. Ocenjevalna žirija bo izbrala najboljši prevod iz vsake države članice in februarja 2011 razglasila zmagovalce.

Zmagovalci bodo tako kot v preteklih letih povabljeni v Bruselj, kjer jim bo na slovesni prireditvi nagrade podelila evropska komisarka za izobraževanje, kulturo, večjezičnost in mlade Androulla Vassiliou, imeli pa bodo tudi priložnost spoznati prevajalce, zaposlene v institucijah EU.

Več informacij o tekmovanju:

Spletna stran tekmovanja: http://ec.europa.eu/translatores

Facebook: JuvenesTranslatores

Twitter: @translatores

GD za prevajanje: http://ec.europa.eu/dgs/translation/


Side Bar

My account

Manage your searches and email notifications


Help us improve our website