Navigation path

Left navigation

Additional tools

Gan Lapzemē Somijā, gan Kipras pilsētā Limasolā pusaudži gatavojas startam ES tulkotāju konkursā

European Commission - IP/10/1536   22/11/2010

Other available languages: EN FR DE DA ES NL IT SV PT FI EL CS ET HU LT MT PL SK SL BG RO GA

IP/10/1536

Briselē, 2010. gada 22. novembrī

Gan Lapzemē Somijā, gan Kipras pilsētā Limasolā pusaudži gatavojas startam ES tulkotāju konkursā

23. novembrī līdz pat 3300 pusaudžu no visas Eiropas pārbaudīs savas valodu zināšanas ikgadējā konkursā “Juvenes Translatores” — Eiropas Komisijas rīkotā skolām paredzētā jauno tulkotāju sacensībā, kas notiek jau ceturto gadu pēc kārtas. Konkurss noritēs vienlaikus visās skolās, sākot no Lapzemes Somijā līdz pat Limasolai Kiprā. Pārbaudījumam atvēlētas divas stundas, no 10.00 līdz 12.00 pēc Briseles laika, un uzraudzību veiks pašas skolas.

“Priecājos, ka tik daudz skolu vēlas piedalīties konkursā! Salīdzinot ar pagājušo gadu, dalībnieku skaits ir audzis par 13 %, un šoreiz ir iesaistījušās par 60 skolām vairāk,” teica izglītības, kultūras, daudzvalodības un jaunatnes lietu komisāre Andrula Vasiliu. “Jauniešiem tā ir lieliska iespēja salīdzināt savas valodu zināšanas ar citu valstu labākajiem skolēniem. Turklāt šis pasākums liecina, ka izglītības iestādēm un skolotājiem tiešām rūp valodu apguve.”

Dalībai konkursā pieteicās vairāk nekā 1600 skolas, kas ir lielākais skaits kopš projekta sākšanas. Praktisku apsvērumu dēļ skolas, kas piedalīsies sacensībā, Komisija izraugās pēc izlozes principa. Visas skolas, kas šādi izraudzītas kā dalībnieces, ir minētas konkursa tīmekļa vietnē:

http://ec.europa.eu/translatores/selected/selected_schools_lv.htm.

Konkursa dalībnieki ir 1993. gadā dzimuši skolēni, un katra skola var izraudzīties piecus jauniešus, kas piedalīsies testā. Jaunie tulkotāji saņems lappusi garu tekstu, kuru divu stundu laikā pēc iespējas labskanīgāk jāpārtulko no pašu izvēlētās valodas kādā no 23 Eiropas Savienības oficiālajām valodām.

Skolēnu veikumu vērtēs profesionāli tulkotāji no Eiropas Komisijas Tulkošanas ģenerāldirektorāta. Konkursa žūrija izraudzīsies labāko tulkojumu no katras dalībvalsts, un uzvarētāji tiks paziņoti 2011. gada februārī.

Tāpat kā iepriekšējos gadus uzvarētāji tiks aicināti uz apbalvošanas ceremoniju Briselē, lai saņemtu balvas no izglītības, kultūras, daudzvalodības un jaunatnes lietu komisāres Andrulas Vasiliu un tiktos ar ES tulkotājiem.

Plašāka informācija par konkursu

Konkursa tīmekļa vietne: http://ec.europa.eu/translatores

Facebook: JuvenesTranslatores

Twitter: @translatores

Tulkošanas ģenerāldirektorāts: http://ec.europa.eu/dgs/translation/


Side Bar

My account

Manage your searches and email notifications


Help us improve our website