Navigation path

Left navigation

Additional tools

IP/10/1536

Brussels, 22 November 2010

Teismelised Soome Lapimaalt kuni Limassolini valmistuvad ELi tõlkevõistluseks

Ligi 3300 noort kogu Euroopast panevad 23. novembril oma keeleoskused proovile Euroopa Komisjoni neljandal iga-aastasel koolides korraldataval tõlkevõistlusel „Juvenes Translatores” („Noored tõlkijad”). Konkurss korraldatakse ühel ajal kõigis koolides nii Kittiläs Soome Lapimaal kui ka Limassolis Küprosel. Võistlus algab Brüsseli aja järgi kell 10 hommikul ja kestab kaks tundi ning see viiakse läbi koolide järelevalve all.

„Mul on väga hea meel, et nii palju koole tahavad võistluses osaleda, osalejate arv on 13% suurem kui möödunud aastal ja sel aastal on registreerunud ligi 60 uut kooli,” ütles hariduse, kultuuri, mitmekeelsuse ja noorte volinik Androulla Vassiliou. „See on noorte jaoks suurpärane võimalus panna oma keeleoskused proovile teiste riikide parimate õpilaste vastu. Samuti näitab see haridusjuhtide ja keeleõpetajate suurepärast pühendumist keelte õpetamisele.”

Võistlusel osalemiseks esitas taotluse üle 1600 kooli – see on suurim arv alates võistluse algusest. Praktilistel põhjustel kasutas komisjon juhusliku valiku meetodit, et määrata, millised koolid saavad võistlusel osaleda. Osalevate koolide täielik nimekiri on üleval võistluse veebilehel:

http://ec.europa.eu/translatores/selected/selected_schools_en.htm

Võistlejad peavad olema sündinud 1993. aastal ning iga kool saab võistlusele esitada kuni viis õpilast. Õpilased saavad ühe lehekülje pikkuse teksti, millest tuleb kahe tunniga teha ladus tõlge võistleja valitud keelest ühte Euroopa Liidu 23 ametlikku keelde.

Tõlkeid kontrollivad ja hindavad komisjoni kirjaliku tõlke peadirektoraadi kutselised tõlkijad. Võistluste žürii valib parima tõlke igast liikmesriigist ning võitjad kuulutatakse välja 2011. aasta veebruaris.

Nagu eelmistelgi aastatel, kutsutakse kõik võitjad Brüsselisse auhinnatseremooniale, kus nad saavad auhinna hariduse, kultuuri, mitmekeelsuse ja noorte volinikult Androulla Vassilioult ning kohtuvad ELi tõlkijatega.

Lisateavet tõlkevõistluse kohta saab järgmistelt veebilehtedelt:

Tõlkevõistluse veebileht: http://ec.europa.eu/translatores

Facebook: JuvenesTranslatores

Twitter: @translatores

Kirjaliku tõlke peadirektoraat: http://ec.europa.eu/dgs/translation/


Side Bar

My account

Manage your searches and email notifications


Help us improve our website