Navigation path

Left navigation

Additional tools

Vinderne af EU's litteraturpris offentliggøres på bogmessen i Frankfurt

European Commission - IP/10/1289   06/10/2010

Other available languages: EN FR DE ES NL IT SV PT FI EL CS ET HU LT LV MT PL SK SL BG RO

IP/10/1289

Bruxelles, den 6. oktober 2010

Vinderne af EU's litteraturpris offentliggøres på bogmessen i Frankfurt

Europa-Kommissionen, European Booksellers Federation, European Writers' Council og Federation of European Publishers offentliggjorde i dag på bogmessen i Frankfurt, hvilke forfattere der vinder den 2. årlige EU-litteraturpris. Formålet med prisen er at rette opmærksomheden mod nye talenter og fremme udgivelsen af deres bøger i forskellige lande samt at fejre den kulturelle mangfoldighed i Europa. De 11 prismodtagere er blevet udvalgt af nationale juryer i Belgien, Cypern, Danmark, Estland, Finland, Luxembourg, Rumænien, Slovenien, Spanien, Tyskland og Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien. Prisen overrækkes af Androulla Vassiliou, EU-kommissær for uddannelse, kultur, flersprogethed og ungdom, ved et arrangement den 18. november i Bruxelles.

EU-kommissær Androulla Vassiliou sagde: "Det er med stor glæde, jeg offentliggør årets vindere. Jeg håber, at prisen vil give mulighed for, at deres værker bliver oversat og når ud til en bredere læserskare uden for deres hjemland. Når bøgerne er blevet oversat og promoveret, kan de også danne grundlag for film, fjernsyn og teater og være til gavn for vores kulturelle og kreative industrier."

EU's litteraturpris finansieres af EU's kulturprogram og boghandlernes, forfatternes og forlagenes sammenslutninger på europæisk plan (European Booksellers Federation, European Writers' Council og Federation of European Publishers). Prismodtagerne får hver 5 000 EUR.

Det varierer fra år til år, hvilke lande der kan indstille kandidater, således at alle 35 lande, der deltager i kulturprogrammet, bliver repræsenteret over en 3-årig periode.

Europas kulturelle og sproglige mangfoldighed er et kolossalt aktiv, men indebærer også udfordringer. F.eks. har EU 23 officielle sprog og ca. 60 regional- og mindretalssprog, og der anvendes 3 alfabeter (latin, kyrillisk og græsk).

Hvert år får en lang række nye europæiske forfattere deres værker udgivet i deres hjemland, men kun få af dem får deres bøger oversat til andre europæiske sprog, så de potentielt kan nå ud til de 550 mio. mennesker, der bor i EU.

Via EU's kulturprogram ydes der også økonomisk støtte til oversættelse af litteratur. Siden 2007 er der blevet givet 8,5 mio. EUR til oversættelse af 1 500 bøger.

Vinderne af EU's litteraturpris 2010 er:

BELGIEN

Peter Terrin

Bog: De Bewaker (2009)

Forlag: De Arbeiderspers

CYPERN

Myrto Azina Chronides

Bog: To Peirama (2009)

Forlag: Armida Publications

DANMARK

Adda Djørup

Bog: Den mindste modstand (2009)

Forlag: Samleren

ESTLAND

Tiit Aleksejev

Bog: Palveränd (2008)

Forlag: Varrak

FINLAND

Riku Korhonen

Bog: Lääkäriromaani (2008)

Forlag: Sammakko

TYSKLAND

Iris Hanika

Bog: Das Eigentliche (2010)

Forlag: Droschl Verlag

LUXEMBOURG

Jean Back

Bog: Amateur (2009)

Forlag: Ultimondo

RUMÆNIEN

Răzvan Rădulescu

Bog: Teodosie cel Mic (2006)

Forlag: Polirom

SLOVENIEN

Nataša Kramberger

Bog: Nebesa v Robidah (2007)

Forlag: Javni sklad RS za ljubiteljske dejavnosti

SPANIEN

Raquel Martínez-Gómez

Bog: Sombros de unicornio (2007)

Forlag: Algaida Editores

Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien

Goce Smilevski

Bog: Сестрата на Зигмунд Фројд (2007)

Forlag: Kultura

Yderligere oplysninger

Kulturprogrammets websted:

http://ec.europa.eu/culture/our-programmes-and-actions/doc627_en.htm

EU's litteraturpris: http://www.euprizeliterature.eu/


Side Bar

My account

Manage your searches and email notifications


Help us improve our website