Navigation path

Left navigation

Additional tools

IP/10/1164

Brüsszel, 2010. szeptember 23.

A Nyelvek Európai Napja rávilágít a többnyelvűség kisvállalkozások számára nyújtott előnyeire

Becslések szerint a kis- és középvállalkozások 11%-a veszít el megbízásokat a nyelvtudás hiánya miatt. Az elszalasztott lehetőségek milliókban mérhető bevételkiesést okozhatnak és munkahelyeket sodorhatnak veszélybe. A Nyelvek Európai Napja, amely idén szeptember 26-án, illetve az azt megelőző és követő napokban kerül megrendezésre, a nyelvek gazdasági életben betöltött szerepére helyezi a hangsúlyt. Szeptember 24-én Andrula Vasziliu, az Európai Bizottság oktatásügyért, kultúráért, többnyelvűségért és ifjúságpolitikáért felelős biztosa Brüsszelben beszédet mond „A nyelvek és a kkv-k” című konferencián, és az európai vállalkozások olyan képviselőivel találkozik, akik számára a nyelvtudás ténylegesen hasznot hozott. Az Európai Unió a maga 23 hivatalos, valamint negyvennél is több regionális és kisebbségi nyelvével az országok és népek egyedülálló nyelvi gazdagságú közösségét alkotja. E sokszínűség ünnepeként hívták életre 2001-ben a Nyelvek Európai Napját azzal a céllal, hogy hangsúlyozza a nyelvek magán- és szakmai életünkben betöltött fontos szerepét.

„Az európai polgárok egyre inkább ráébrednek arra, milyen változásokat okozhat életükben az idegen nyelvek ismerete. Amellett, hogy gyakorlati szempontból gazdagítják az egyén személyes fejlődését, a nyelvek, a versenyképesség növelésével és exportpiacok megnyitásával több gazdasági lehetőséghez juttatják a vállalkozásokat. A nyelvtudás általános szintjének javítása hozzájárul az Európa 2020 stratégiában megfogalmazott célkitűzéseink, az intelligens és minden társadalmi réteg számára előnyös (inkluzív) növekedés teljesüléséhez, a többnyelvűség pedig alapvető eleme az olyan kiemelt kezdeményezéseinknek, mint a »Mozgásban az ifjúság« és az »Új készségek és munkahelyek menetrendje«” – mondta Vasziliu.

Mintegy 150 vállalkozó, gazdasági szervezet, valamint országos és helyi igazgatási szervek képviselői vesznek részt a Bizottság szervezésében megrendezésre kerülő konferencián. A megnyitót követően a többnyelvűségért felelős biztos részvételével kerekasztal-beszélgetésre kerül sor a nyelvekről, a versenyképességről és a foglalkoztathatóságról.

Az eseményen kiderül, hogyan vált a finn Golla cég kis műhelyből a globális gazdaság mobiltelefonokhoz, laptopokhoz és más eszközökhöz tokokat gyártó és több mint 100 országban értékesítő szereplőjévé. Franz Huber vállalkozó elmondja, hogy térképek kiadásával foglalkozó családi vállalkozása csapata nyelvismerete segítségével hogyan terjeszkedhetett Németországtól Kínáig. A test- és fürdőkozmetikumok szakértőjének számító lett Stenders cég bemutatja, hogyan járult hozzá a nyelvtudás ahhoz, hogy a cég nyereségének 85%-a az exportból származik.

Az egész életen át tartó tanulás programja keretében a Bizottság évi 50 millió eurót fordít a nyelvekkel kapcsolatos tevékenységek és projektek támogatására.

A nyelvek és a kkv-k közötti kapcsolat hangsúlyozása részben egy 2007-es tanulmányon alapul, amely azt vizsgálta, hogy milyen hatással van a vállalkozások szintjén jelentkező hiányos idegennyelv-tudás az európai gazdaságra. Egy közel 2000 vállalkozásra kiterjedő felmérésben a válaszadók 11%-a számolt be arról, hogy a nyelvtudás hiánya miatt nem jutott hozzá – sok esetben milliós értékű – megbízásokhoz.

(Forrás: http://ec.europa.eu/education/languages/Focus/docs/elan-sum_en.pdf)

A sajtó képviselői a következő e-mail címen jelentkezhetnek „A nyelvek és a kkv-k” című konferenciára: languages4business@ec.europa.eu. Az esemény élő közvetítése a következő internetcímen lesz követhető:

http://webcast.ec.europa.eu/eutv/portal/index.html

Események a tagállamokban

A Bizottság emellett minden tagállamban szervez eseményeket. Berlinben általános iskolai tanulók többnyelvű előadások keretében mutatják be Európa különböző nyelveit és országait. Londonban a Bizottság képviselete bloggereket ösztönöz arra, hogy más nyelven írjanak. A párizsi Maison de l'Europe kerekasztalt szervez, amelynek témája: a többnyelvűség és a vállalkozások. Madridban konferenciát rendeznek a következő címmel: „Fordítással és tolmácsolással a kirekesztés ellen”. Pisában és Luccában Andrea Ronchi európai ügyekért felelős olasz miniszter és Umberto Eco író, szemiotikus beszélget arról, milyen szerepet játszanak a nyelvek az európai integrációban. Varsóban több mint egy tucat európai filmet mutatnak be eredeti nyelven.

A felsoroltakon kívül Dániában többnyelvű rapkoncertet rendeznek, Bulgáriában, Lettországban és Litvániában különleges rádióadásokat sugároznak, internetes nyelvi vetélkedőre kerül sor Csehországban, Finnországban történeteket mesélnek, Szlovákiában, Szlovéniában és Svédországban pedig nyelvi vásárokat tartanak.

Az események teljes listája az alábbi címen olvasható:

http://ec.europa.eu/dgs/translation/european_day_languages_2010_events_en.pdf

A Bizottság is indít egy internetes nyelvi vetélkedőt weboldalán (http://ec.europa.eu/education/languages/quiz/), valamint versenyt is hirdet „Kedvenc idegen nyelvű történetem” címmel. A Bizottság célja ezzel az, hogy rámutasson, a nyelvek mind a magánéletben, mind a szakmai életben képesek szélesre tárni az ajtókat. A legjobb történetek szerzői meghívást kapnak egy díjátadó ünnepségre, amelyre 2011 májusában, az Európa-nap táján kerül sor. Részletek: http://ec.europa.eu/education/languages/index_hu.htm

További információk

Andrula Vasziliu biztos honlapja:

http://ec.europa.eu/commission_2010-2014/vassiliou/index_en.htm

Weboldal a többnyelvűségről:

http://ec.europa.eu/education/languages/index_hu.htm

Bizottsági képviseletek a tagállamokban:

http://ec.europa.eu/represent_hu.htm

A Bizottság Fordítási Főigazgatósága:

http://ec.europa.eu/dgs/translation

A Bizottság Tolmácsolási Főigazgatósága:

http://scic.ec.europa.eu/europa/jcms/j_8/home


Side Bar

My account

Manage your searches and email notifications


Help us improve our website