Navigation path

Left navigation

Additional tools

Journée européenne des langues: pleins feux sur les avantages du multilinguisme pour les petites entreprises

European Commission - IP/10/1164   23/09/2010

Other available languages: EN DE DA ES NL IT SV PT FI EL CS ET HU LT LV MT PL SK SL BG RO

IP/10/1164

Bruxelles, le 23 septembre 2010

Journée européenne des langues: pleins feux sur les avantages du multilinguisme pour les petites entreprises

On estime que 11 % des petites et moyennes entreprises perdent des contrats faute de compétences linguistiques. Ce manque à gagner se chiffre en millions d’euros et menace des emplois. Cette année, les manifestations organisées dans le cadre de la Journée européenne des langues, qui auront lieu aux environs du 26 septembre, s’intéresseront particulièrement aux langues et à l’entreprise. Le 24 septembre, Androulla Vassiliou, la commissaire européenne chargée de l’éducation, de la culture, du multilinguisme et de la jeunesse, prononcera un discours à l’occasion de la conférence à Bruxelles sur le thème «Des langues pour les PME» et rencontrera des responsables d’entreprises européennes dont les compétences linguistiques se sont traduites par des bénéfices. Avec 23 langues officielles et plus de 40 langues régionales et minoritaires, l’UE forme une communauté multilingue unique de pays et de personnes. La journée européenne des langues a été créée en 2001 pour célébrer cette diversité et mettre l’accent sur l’importance des langues sur le plan personnel et professionnel.

Pour Mme Vassiliou, «les Européens sont de plus en plus conscients de l’intérêt de la maîtrise d’une langue étrangère. Outre qu’elles constituent un atout concret pour l’épanouissement personnel, les langues sont synonymes d’expansion pour les entreprises car elles recèlent un avantage concurrentiel et ouvrent des marchés d’exportation. Par ailleurs, l’amélioration globale des compétences linguistiques en Europe contribuera à la stratégie Europe 2020 pour une croissance intelligente et inclusive, et le multilinguisme tient une place centrale dans des projets phare comme "Jeunesse en mouvement" et l’action "De nouvelles compétences pour de nouveaux emplois"».

Quelque 150 entrepreneurs, représentants d’organismes professionnels et d’administrations nationales et locales participeront à la manifestation organisée par la Commission autour du thème «Des langues pour les PME». Après le discours d’ouverture de la conférence, Mme Vassiliou participera à une table ronde sur les langues, la compétitivité et l’employabilité.

À cette occasion, l’entreprise finlandaise Golla montrera comment, du petit atelier des débuts, elle est devenue une entreprise internationale vendant ses housses fantaisie pour téléphones et ordinateurs portables, notamment, dans plus de cent pays. Franz Huber, chef d’entreprise, expliquera comment les compétences linguistiques de son équipe ont permis à son entreprise familiale d’édition cartographique de s’étendre d’Allemagne en Chine. Pour l’entreprise lettone Stenders, spécialisée dans les produits cosmétiques pour le bain et le corps, il s’agira de montrer comment, grâce aux langues, elle réalise 85 % de ses bénéfices à l’exportation.

Le programme de la Commission pour l’éducation et la formation tout au long de la vie investit chaque année 50 millions d’euros à l’appui d’activités et de projets linguistiques.

L’accent qu’il met sur les langues au service des PME résulte notamment des conclusions d’une étude de 2007 sur les incidences sur l’économie européenne du manque de compétences linguistiques dans les entreprises. Dans un échantillon de près de 2000 entreprises, 11 % des personnes interrogées ont affirmé avoir perdu, par manque de compétences linguistiques, des contrats d’une valeur souvent supérieure à plusieurs millions d’euros.

(voir http://ec.europa.eu/education/languages/Focus/docs/elan-sum_fr.pdf )

Pour participer à la conférence «Des langues pour les PME», les journalistes peuvent s’inscrire à l’adresse languages4business@ec.europa.eu. La manifestation sera également retransmise en direct à l’adresse suivante: http://webcast.ec.europa.eu/eutv/portal/index.html

Manifestations organisées dans les États membres

La Commission organise également des manifestations dans tous les États membres. À Berlin, des élèves du primaire participeront à des spectacles multilingues destinés à présenter les différentes langues et les pays d’Europe. À Londres, la représentation de la Commission encourage les bloggers à écrire dans une autre langue. À Paris, la Maison de l’Europe accueillera une table ronde sur le multilinguisme et l’entreprise. Une conférence sur le thème de la traduction et l’interprétation contre l’exclusion sera organisée à Madrid. À Pise et à Lucques, Andrea Ronchi, ministre italien des affaires européennes, et Umberto Eco, écrivain et sémiologue, se pencheront sur l’apport des langues à l’intégration européenne. Plus d’une dizaine de films européens seront projetés en version originale à Varsovie.

On citera également un concert de rap multilingue au Danemark, des émissions de radio spéciales en Bulgarie, en Lettonie et en Lituanie, un concours de langues en ligne en République tchèque, des contes en plusieurs langues en Finlande, ainsi que des salons consacrés aux langues en Slovaquie, en Slovénie et en Suède.

L’intégralité du programme est disponible à l’adresse suivante:

http://ec.europa.eu/dgs/translation/european_day_languages_2010_events_en.pdf

La Commission organisera également sur son site web un quiz sur les langues (http://ec.europa.eu/education/languages/quiz/) ainsi qu’un concours intitulé «Langues étrangères: mon anecdote préférée», qui a pour but de montrer comment les langues peuvent ouvrir des portes, tant sur le plan personnel que professionnel. Les auteurs des meilleures anecdotes seront invités à une cérémonie de remise des prix qui aura lieu à Bruxelles en mai 2011, aux alentours de la Journée de l’Europe (http://ec.europa.eu/education/languages/index_fr.htm).

Pour en savoir plus

Le site web de Mme Vassiliou:

http://ec.europa.eu/commission_2010-2014/vassiliou/index_fr.htm

Le site web consacré au multilinguisme:

http://ec.europa.eu/education/languages/index_fr.htm

Les représentations de la Commission dans les États membres:

http://ec.europa.eu/represent_fr.htm

La direction générale de la traduction de la Commission:

http://ec.europa.eu/dgs/translation

La direction générale de l’interprétation de la Commission

http://scic.ec.europa.eu/europa/jcms/j_8/accueil


Side Bar

My account

Manage your searches and email notifications


Help us improve our website