Navigation path

Left navigation

Additional tools

IP/10/1082

Brussels, 1 September 2010

Time for schools to enter EU Young Translator Contest

Secondary schools wishing to enter pupils for the 2010 EU Young Translator Contest can register from today at http://ec.europa.eu/translatores. The registration period for the contest, known as ‘Juvenes Translatores’ (Latin for 'young translators’), runs until 20 October. The online application form is available in all official EU languages. The competition, which is open to pupils born in 1993, will be held on 23 November, at the same time in all selected schools.

The contest is designed to promote the use and learning of foreign languages in Europe, as well as the specific art of translation,’ explained Androulla Vassiliou, the European Commissioner for Education, Culture, Multilingualism and Youth. ‘Language skills are a huge asset for today’s young people, who travel more than previous generations and are more likely to look abroad for a job. Knowledge of languages can take you further in your life and broaden your horizons,' she added.

The total number of schools that can participate is being increased this year from 690 to more than 750, in response to strong demand since the launch of the contest in 2007. The number of schools selected from each Member State will mirror the number of seats each country will have in the European Parliament in 2014 (see below). If a Member State exceeds its quota, the Commission will use a random selection method to determine which schools can participate.

The competition is open to anyone born in 1993 and the selected schools will be invited to enter up to five pupils. Pupils of any nationality are eligible, provided that they are enrolled at a school located in an EU Member State. They are free to translate from and into any of the EU’s 23 official languages.

The contest will be held at the same time in all selected schools, under the school’s supervision. Contestants will have two hours to translate a text, which the Commission will send to the schools shortly before the competition starts. Dictionaries can be used, but not electronic devices.

After the contest, the translations will be evaluated by Commission translators and the winners invited to Brussels in the spring of 2011 for an award ceremony hosted by Commissioner Androulla Vassiliou. During the trip the winners will also meet EU staff translators.

Maximum number of participating schools per country:

Belgium

22

Bulgaria

18

Czech Republic

22

Denmark

13

Germany

96

Estonia

6

Ireland

12

Greece

22

Spain

54

France

74

Italy

73

Cyprus

6

Latvia

9

Lithuania

12

Luxembourg

6

Hungary

22

Malta

6

Netherlands

26

Austria

19

Poland

51

Portugal

22

Romania

33

Slovenia

8

Slovakia

13

Finland

13

Sweden

20

United Kingdom

73

Total

751

Further information on the contest is available at:

Contest website: http://ec.europa.eu/translatores

Facebook: JuvenesTranslatores

Twitter: @translatores

DG Translation: http://ec.europa.eu/dgs/translation/


Side Bar

My account

Manage your searches and email notifications


Help us improve our website