Cesta

Mnohojazyčnost


V Evropě se kromě 23 úředních jazyků EU hovoří také mnoha regionálními a menšinovými jazyky. Evropská unie se snaží tuto jazykovou rozmanitost zachovat a podporovat výuku cizích jazyků.

Úřední jazyky

vlajky 27 členských států EU © EU

V současné době má EU 23 úředních jazyků.

Úředními jazyky EU jsou angličtina, bulharština, čeština, dánština, estonština, finština, francouzština, irština, italština, litevština, lotyština, maďarština, maltština, němčina, nizozemština, polština, portugalština, rumunština, řečtina, slovenština, slovinština, španělština a švédština.

Poslechněte si, jak jednotlivé úřední jazyky EU znějí

Občané mají právo se obracet na orgány EU v kterémkoli z těchto jazyků a dostat i ve stejném jazyce odpověď. Veškerá nařízení EU a ostatní právní dokumenty jsou zveřejňovány ve všech těchto jazycích s výjimkou irštiny (v rámci dočasného opatření se do irštiny překládají pouze nařízení přijatá Radou EU i Evropským parlamentem).

Poslanci mají v Evropském parlamentu právo hovořit v kterémkoli úředním jazyce Unie.

Jazyky používané na portálu EUROPA

Není možné, aby ohromné množství informací, které jsou na internetu o EU a všech jejích aktivitách zveřejněny, bylo k dispozici v každém úředním jazyce. Sama Unie však poskytuje ve všech těchto jazycích nejdůležitější informace o svých politikách a dokumenty týkající se možností financování. Další její stránky jsou pak k dispozici v nejrozšířenějších jazycích EU.

Regionální a menšinové jazyky

V Evropské unii najdeme více než 60 původních regionálních a menšinových jazyků, kterými hovoří okolo 40 milionů osob. Patří k nim například katalánština, baskičtina, fríština, saamština (dříve známá jako laponština), velština a jidiš.

Součástí politiky EU je menšinové jazyky chránit a propagovat a za tímto účelem Unie financuje související aktivity.

Výuka jazyků

několik vícejazyčných slovníků na poličce © iStockphoto

Výuka cizích jazyků od raného věku může dětem velmi usnadnit další studium

Cílem evropské politiky vícejazyčnosti je dosáhnout toho, aby každá osoba v EU kromě svého mateřského jazyka ovládala další dva jazyky. Neefektivnějším způsobem, jak toho docílit, by bylo začít děti učit dva cizí jazyky už v raném věku. Bylo dokázáno, že tento přístup může vést k rychlejšímu zvládnutí cizích jazyků a ke zdokonalení jazykových dovedností při používání mateřštiny.

Evropská unie podporuje dále výuku cizích jazyků z těchto důvodů:

  • lepší znalost jazyků u dětí, mladých i dospělých umožňuje studovat a/nebo získat práci v jiných zemích EU, čímž se zvyšují možnosti pracovního uplatnění
  • znalost cizích jazyků lze snadněji pochopit kulturu jiných národů, což je základním předpokladem pro soužití národů v dnešní mnohojazyčné a multikulturní Evropě
  • firmy potřebují personál, který ovládá několik jazyků, aby mohly efektivněji fungovat v celé Evropě
  • jazykový průmysl (překlady a tlumočení, výuka jazyků, jazykové technologie apod.) je jedním z nejrychleji se rozvíjejících odvětví ekonomiky.

Nejnovější průzkum Eurobarometru na téma Evropané a jejich jazyky (2012) ukázal, že Evropané mají k mnohojazyčnosti velmi pozitivní přístup. 98 % Evropanů má za to, že osvojit si cizí jazyky je pro budoucnost jejich dětí užitečné. 88 % je názoru, že znalost jiného než mateřského jazyka je užitečná i pro ně samotné. 72 % souhlasí s cílem EU, aby se každý naučil alespoň dva cizí jazyky, a 77 % si myslí, že lepší znalost jazyků by měla být politickou prioritou.

Začátek stránky

Začátek stránky



Zůstaňte ve spojení

Facebook

  • Tlumočení pro EUEnglish (en)
  • Překládáme pro Evropu English (en)

Twitter

  • Tlumočení pro EUEnglish (en)

Začátek stránky

Zobrazit stránku s normální velikostí písmaZvětšit písmo o 150 %Zvětšit písmo o 200 % | Zvolit za barvu stránky modrouZvolit za barvu stránky zelenouZvolit za barvu stránky červenouZobrazit s maximálním kontrastem


Přidat do oblíbených Poslat tuto stránku přátelům Vytisknout stránku

KONTAKT

Informační služba – všeobecné dotazy

Volejte na 00 800 6 7 8 9 10 11

Pošlete svůj dotaz e-mailem

Kontakty, informace o prohlídkách institucí, kontakty pro novináře

Máte nápad, jak tyto stránky vylepšit?

Nalezli jste informace, které jste hledali?

AnoNe

Co jste hledali?

Máte nějaké připomínky?

Nemůžete najít, co hledáte? Zkuste rejstřík A–Z.AÁBCČDĎEÉEFGHIÍJKLMNŇOÓPRŘSŠTŤUÚUŮVWXYZŽ