Funkce usnadnění
Nástroje
Výběr jazyka
Cesta
V Evropě se kromě 23 úředních jazyků EU hovoří také mnoha regionálními a menšinovými jazyky. Evropská unie se snaží tuto jazykovou rozmanitost zachovat a podporovat výuku cizích jazyků.

V současné době má EU 23 úředních jazyků.
Úředními jazyky EU jsou angličtina, bulharština, čeština, dánština, estonština, finština, francouzština, irština, italština, litevština, lotyština, maďarština, maltština, němčina, nizozemština, polština, portugalština, rumunština, řečtina, slovenština, slovinština, španělština a švédština.
Poslechněte si, jak jednotlivé úřední jazyky EU znějí
Občané mají právo se obracet na orgány EU v kterémkoli z těchto jazyků a dostat i ve stejném jazyce odpověď. Veškerá nařízení EU a ostatní právní dokumenty jsou zveřejňovány ve všech těchto jazycích s výjimkou irštiny (v rámci dočasného opatření se do irštiny překládají pouze nařízení přijatá Radou EU i Evropským parlamentem).
Poslanci mají v Evropském parlamentu právo hovořit v kterémkoli úředním jazyce Unie.
Není možné, aby ohromné množství informací, které jsou na internetu o EU a všech jejích aktivitách zveřejněny, bylo k dispozici v každém úředním jazyce. Sama Unie však poskytuje ve všech těchto jazycích nejdůležitější informace o svých politikách a dokumenty týkající se možností financování. Další její stránky jsou pak k dispozici v nejrozšířenějších jazycích EU.
V Evropské unii najdeme více než 60 původních regionálních a menšinových jazyků, kterými hovoří okolo 40 milionů osob. Patří k nim například katalánština, baskičtina, fríština, saamština (dříve známá jako laponština), velština a jidiš.
Součástí politiky EU je menšinové jazyky chránit a propagovat a za tímto účelem Unie financuje související aktivity.

Výuka cizích jazyků od raného věku může dětem velmi usnadnit další studium
Cílem evropské politiky vícejazyčnosti je dosáhnout toho, aby každá osoba v EU kromě svého mateřského jazyka ovládala další dva jazyky. Neefektivnějším způsobem, jak toho docílit, by bylo začít děti učit dva cizí jazyky už v raném věku. Bylo dokázáno, že tento přístup může vést k rychlejšímu zvládnutí cizích jazyků a ke zdokonalení jazykových dovedností při používání mateřštiny.
Evropská unie podporuje dále výuku cizích jazyků z těchto důvodů:
Nejnovější průzkum Eurobarometru na téma Evropané a jejich jazyky (2012) ukázal, že Evropané mají k mnohojazyčnosti velmi pozitivní přístup. 98 % Evropanů má za to, že osvojit si cizí jazyky je pro budoucnost jejich dětí užitečné. 88 % je názoru, že znalost jiného než mateřského jazyka je užitečná i pro ně samotné. 72 % souhlasí s cílem EU, aby se každý naučil alespoň dva cizí jazyky, a 77 % si myslí, že lepší znalost jazyků by měla být politickou prioritou.