EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Споразумение Интербус: международни случайни превози на пътници, извършвани с автобуси

 

РЕЗЮМЕ НА:

Спогодба за международни случайни превози на пътници, извършвани с автобуси (Интербус)

Решение 2002/917/EО — относно сключването на Спогодбата за международни случайни превози на пътници, извършвани с автобуси

към Спогодбата за международни случайни превози на пътници, извършвани с автобуси, относно международните редовни и специализирани редовни превози на пътници, извършвани с автобуси

Решение (ЕС) 2023/911 — за сключване от името на Европейския съюз на протокол към споразумението „Интербус“

КАКВА Е ЦЕЛТА НА СПОГОДБАТА, ПРОТОКОЛА И РЕШЕНИЯТА?

  • Спогодбата „Интербус“ за международни случайни превози на пътници, извършвани с автобуси има за цел да постигне степен на либерализация, съответстваща на тази, постигната в рамките на Спогодба за международни случайни автомобилни превози на пътници, извършвани с автобуси (ASOR), подписана в Дъблин през май 1982 г.
  • Решение 2002/917/ЕО отбелязва сключването на спогодбата Интербус от името на Европейските общности — сега Европейския съюз (EС).
  • Протоколът заменя друг протокол към Спогодбата „Интербус“ относно международните редовни и специализирани редовни превози на пътници, извършвани с автобуси, отворен за подписване между 16 юли 2018 г. и 16 април 2019 г., който по това време беше подписан само от ЕС въз основа на Решение (ЕС) 2018/1195 на Съвета. Тъй като никоя друга договаряща се страна не е подписала протокола, той не влезе в сила. Поради това Европейската комисия получи нов мандат да преговаря за неговото изменение.
  • Този нов протокол обхваща международните редовни и специализираните редовни превози на пътници, извършвани с автобуси, които са важни сектори, осигуряващи мобилност на гражданите и посетителите на достъпна цена, както и заетост. Пътуването с градски или междуградски автобус замества и други начини на пътуване, като например със самолет или автомобил, като по този начин се намалява отрицателното въздействие на емисиите върху околната среда.
  • С Решение (ЕС) 2023/911 от името на ЕС се сключва протоколът към спогодбата „Интербус“.

ОСНОВНИ АСПЕКТИ

Спогодбата „Интербус“

Спогодбата се прилага за международния случаен превоз на пътници от всякаква националност и за празни курсове на автобусите, свързани с тези услуги, на териториите на ЕС, както и в Албания, Андора, Босна и Херцеговина, Молдова, Черна гора, Северна Македония, Сърбия, Турция, Украйна и Обединеното кралство.

Спогодбата:

  • урежда трафика не само между държавите членки на ЕС и съответните държави извън ЕС, но и между самите държави извън ЕС, като по този начин се установява степен на данъчна, социална и техническа хармонизация в допълнение към правилата за достъп до пазара;
  • дава възможност за присъединяване, след влизането ѝ в сила, на всеки член на Европейската конференция на министрите на транспорта (понастоящем Международен транспортен форум), както и на Сан Марино и Монако;
  • заменя двустранните споразумения по този въпрос, сключени между договарящите се страни;
  • включва повечето от мерките за либерализация на спогодбата ASOR, като добавя социални, данъчни и технически мерки, основани на принципа на недискриминация между различните договарящи се страни.

Принципът на недискриминация въз основа на националността или мястото на установяване на транспортния оператор, както и въз основа на произхода или местоназначението на автобуса, е основно условие, приложимо към предоставянето на международни транспортни услуги.

Опростени процедури за проверка

За да се опростят процедурите за проверка, в споразумението се определят единни модели за:

  • транспортни документи, като например контролния документ за либерализирани случайни услуги; и
  • разрешението и формуляра за кандидатстване за нелиберализирани услуги.

Изключения

Автобусите са освободени от:

  • всички данъци и такси за превозните средства, налагани върху движението или притежаването на превозни средства;
  • всички специални данъци и такси, налагани върху транспортни операции на територията на другите договарящи се страни.

Автобусите обаче не са освободени от:

  • плащане на данъци и такси за моторно гориво;
  • данък върху добавената стойност за транспортните услуги;
  • пътни и потребителски такси, налагани върху използването на инфраструктурата.

Управление и прилагане на спогодбата

Със спогодбата се създава съвместен комитет, който отговаря за управлението и правилното прилагане на спогодбата. По-конкретно той отговаря за:

  • изготвянето на списък с органите, отговарящи за определени задачи, предвидени в рамките на спогодбата;
  • изменението или адаптирането на контролните документи и другите модели на документи, установени в приложенията към спогодбата;
  • изменението или адаптирането на приложенията по отношение на техническите стандарти, приложими за автобусите;
  • изготвянето на списък с всички мита, данъци и такси въз основа на информацията, предоставена от договарящите се страни;
  • изменението или адаптирането на изискванията по отношение на социалните разпоредби с цел включване на бъдещи мерки, предприети в рамките на ЕС;
  • разрешаването на всички спорове относно прилагането или тълкуването на спогодбата;
  • препоръчването на по-нататъшни стъпки към либерализацията на тези случайни услуги, които все още подлежат на разрешение.

Продължителност на спогодбата

Спогодбата е сключена за период от 5 години от датата на влизане в сила. Срокът се удължава автоматично за последователни периоди от по 5 години сред тези договарящи се страни, които не изразят желание това да не бъде направено.

Протокол към спогодбата „Интербус“

Протоколът разширява обхвата на спогодбата „Интербус“ до международния редовен и специализирания редовен превоз на пътници с автобуси. Той не изменя и не дублира общите правила, а препраща към основните разпоредби на спогодбата „Интербус“. Договарящите се страни могат да подпишат и сключат, ратифицират или да се присъединят към протокола само след като са подписали и сключили, ратифицирали или се присъединили към спогодбата „Интербус“; това гарантира, че правилата на „Интербус“ се приемат и прилагат от тези страни, когато те подпишат и сключат, ратифицират или се присъединят към протокола.

Обхват

Протоколът се прилага при определени условия:

  • за международен автомобилен превоз на пътници от всякаква националност чрез редовни и специални редовни автобусни превози; и
  • за празни курсове на градските и междуградските автобуси, свързани с тези услуги.

Протоколът не позволява извършването на редовни или специализирани редовни превози с начална и крайна точка в една и съща договаряща се страна от оператори, установени в друга договаряща се страна (каботаж). Въпреки това, когато превозът е част от услуга до или от територията, на която е установен транспортният оператор, пътниците могат да бъдат качвани или сваляни на територията на всяка договаряща се страна по маршрута, която позволява спиране на нейна територия.

Той не се прилага за използването на градски и междуградски автобуси, предназначени за превоз на пътници, за превоз на стоки с търговска цел или за услуги за собствена сметка.

Достъп до пазара

В протокола се определят правилата за международните редовни и специализираните редовни превози, които подлежат на разрешение. Договарящите се страни и държавите членки могат да решат да направят редовните или специалнизираните редовни превози помежду си предмет на споразумения за партньорство между операторите на началната и крайната точка на превоза. Операторите на договарящите се страни или на държавите членки, които преминават по маршрута с пътници, които се качват и слизат, имат право да се присъединят към такива партньорства.

Условия, приложими към автомобилните превозвачи на пътници

Те се съдържат в приложение I към протокола и се подчиняват на правилата, определени в Регламент (ЕО) 1071/2009 относно правилата за работа на транспортните дружества (вж. резюмето) и в Регламент (ЕС) № 181/2011 относно правата на пътниците в градските и междуградските автобуси (вж. резюмето).

Разрешения

Определени са подробни правила относно органите, на които е разрешено да издават разрешения, процедурите за подаване на заявления, които трябва да се спазват от операторите, периодите на валидност на разрешенията, подновяванията, елементите, които трябва да бъдат посочени в разрешенията, и използването на допълнителни превозни средства при временни и извънредни обстоятелства.

Протоколът се управлява от съвместен комитет, съставен от представители на договарящите се страни.

ДАТА НА ВЛИЗАНЕ В СИЛА

Споразумението влезе в сила на 01 януари 2003 г.

Протоколът влиза в сила за договарящите се страни, които са го подписали и одобрили или ратифицирали, на първия ден от месеца, следващ месеца, в който три договарящи се страни, включително ЕС, са депозирали своите инструменти за одобрение или ратификация в Генералния секретариат на Съвета на Европейския съюз.

ОСНОВНИ ДОКУМЕНТИ

Спогодба за международни случайни превози на пътници, извършвани с автобуси (Интербус) (ОВ L 321, 26.11.2002 г., стр. 13—43).

В първоначалния текст са включени последователни поправки на спогодбата. Тази консолидирана версия е само за документална справка.

Решение 2002/917/EO на Съвета от 3 октомври 2002 година относно сключването на Спогодбата за международни случайни превози на пътници, извършвани с автобуси Интербус (ОВ L 321, 26.11.2002 г., стр. 11—12).

Протокол към Спогодбата за международни случайни превози на пътници, извършвани с автобуси („спогодбата Интербус“), относно международните редовни и специализирани редовни превози на пътници, извършвани с автобуси (ОВ L 122, 5.5.2023 г., стр. 3—26).

Решение (ЕС) 2023/911 на Съвета от 28 септември 2021 година за сключването, от името на Европейския съюз, на Протокол към Спогодбата за международни случайни превози на пътници, извършвани с автобуси (спогодбата Интербус), относно международните редовни и специализирани редовни превози на пътници, извършвани с автобуси (ОВ L 122, 5.5.2023 г., стр. 1—2).

СВЪРЗАНИ ДОКУМЕНТИ

Решение (ЕС) 2018/1195 на Съвета от 16 юли 2018 година за сключването, от името на Европейския съюз, на Протокол към Спогодбата за международни случайни превози на пътници, извършвани с автобуси (спогодбата Интербус), относно международните редовни и специализирани редовни превози на пътници, извършвани с автобуси (ОВ L 214, 23.8.2018 г., стр. 3—4).

Директива 2014/45/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 3 април 2014 година относно периодичните прегледи за проверка на техническата изправност на моторните превозни средства и техните ремаркета и за отмяна на Директива 2009/40/ЕО (ОВ L 127, 29.4.2014 г., стр. 51—128).

Вж. консолидираната версия.

Регламент (ЕС) № 165/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 4 февруари 2014 година относно тахографите в автомобилния транспорт, за отмяна на Регламент (ЕИО) № 3821/85 на Съвета относно контролните уреди за регистриране на данните за движението при автомобилен транспорт и за изменение на Регламент (ЕО) № 561/2006 на Европейския парламент и на Съвета за хармонизиране на някои разпоредби от социалното законодателство, свързани с автомобилния транспорт (ОВ L 60, 28.2.2014 г., стр. 1—33).

Вж. консолидираната версия.

Решение 2010/308/ES на Съвета от 11 март 2010 година относно позицията на Европейския съюз по отношение на проекта за решение № 1/2003 и проекта за препоръка № 1/2003 на съвместния комитет, създаден съгласно Спогодбата за международни случайни превози на пътници, извършвани с автобуси (Интербус) (ОВ L 138, 4.6.2010 г., стр. 11—23).

Регламент (ЕО) № 1071/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 21 октомври 2009 година за установяване на общи правила относно условията, които трябва да бъдат спазени за упражняване на професията автомобилен превозвач, и за отмяна на Директива 96/26/ЕО на Съвета (ОВ L 300, 14.11.2009 г., стр. 51—71).

Вж. консолидираната версия.

Информация за влизането в сила на Спогодбата „Интербус“ за международни случайни превози на пътници, извършвани с автобуси (ОВ L 321, 26.11.2002 г., стр. 44).

Директива 96/53/EО на Съвета от 25 юли 1996 година относно максимално допустимите размери в националния и международен трафик на някои пътни превозни средства, които се движат на територията на Общността, както и максимално допустимите маси в международния трафик (ОВ L 235, 17.9.1996 г., стр. 59—75).

Вж. консолидираната версия.

Директива 92/6/EЕИО на Съвета от 10 февруари 1992 година относно монтирането и използването на устройства за ограничаване на скоростта за някои категории моторни превозни средства в Общността (ОВ L 57, 2.3.1992 г., стр. 27—28).

Вж. консолидираната версия.

Регламент (ЕИО) № 56/83 на Съвета от 16 декември 1982 година относно изпълнението на Споразумението за международни случайни превози на пътници, извършвани с автобуси (ASOR) (ОВ L 10, 13.1.1983 г., стр. 1—3).

Решение на Съвета 82/505/ЕИО от 12 юли 1982 година относно сключването на Споразумение за международни случайни превози на пътници, извършвани с автобуси (ASOR) (ОВ L 230, 5.8.1982 г., стр. 38).

Споразумение за международни случайни превози на пътници, извършвани с автобуси (ASOR) (ОВ L 230, 5.8.1982 г., стр. 39—56).

последно актуализация 10.12.2023

Top