RSS
Índice alfabético
Esta página se encuentra disponible en 4 idiomas

We are migrating the content of this website during the first semester of 2014 into the new EUR-Lex web-portal. We apologise if some content is out of date before the migration. We will publish all updates and corrections in the new version of the portal.

Do you have any questions? Contact us.


Suspensiones y contingentes arancelarios autónomos

Archivos

1) OBJETIVO

Definir los principios orientadores y simplificar los procedimientos en materia de suspensiones y contingentes arancelarios autónomos y especificar las razones económicas en las que se sustenta la política comunitaria en este sector.

2) ACTO

Comunicación de la Comisión relativa a las suspensiones y contingentes arancelarios autónomos [Diario Oficial C 128 de 25.4.1998].

3) SÍNTESIS

El Tratado CE (artículo 26 según la nueva numeración) establece que el Consejo aprueba por mayoría cualificada las suspensiones y los contingentes arancelarios autónomos a propuesta de la Comisión. En la presente comunicación, la Comisión define los principios orientadores y los procedimientos que seguirá en la elaboración de estas propuestas.

La suspensión arancelaria autónoma es una excepción a la norma general que representa el arancel aduanero común: es una medida que permite la renuncia total o parcial de los derechos aduaneros normales aplicables a las mercancías importadas. Si la medida se aplica a una cantidad limitada de mercancías, se habla de contingente, si se aplica a una cantidad ilimitada, se habla de suspensión.

El objetivo de las suspensiones arancelarias autónomas

Las suspensiones permiten a las empresas comunitarias abastecerse fuera de la Comunidad durante un tiempo determinado sin tener que sufragar los derechos normales fijados en el arancel aduanero común, con los siguientes objetivos, entre otros:

  • estimular la actividad económica comunitaria;
  • mejorar la competitividad de las empresas;
  • crear empleos.

Puesto que los derechos de aduana tienen una función económica particular, las suspensiones sólo pueden concederse temporalmente y por razones económicas concretas y que respondan al interés general de la Comunidad.

Productos que pueden ser objeto de una suspensión y beneficiarios de la misma

En principio, solamente pueden ser objeto de suspensión las materias primas, así como productos semiacabados y componentes no existentes en la Comunidad.

Pueden ser objeto de suspensión los productos acabados utilizados como componentes en el producto final, siempre que el valor añadido de dicha operación de montaje sea suficientemente alto.

Pueden ser objeto de suspensión los materiales utilizados en un proceso de producción siempre que sean específicos y necesarios para la fabricación de productos claramente determinados y no obstaculicen la competencia entre las empresas comunitarias.

No pueden ser objeto de suspensión:

  • las mercancías de las cuales se fabrican productos idénticos, equivalentes o de sustitución en cantidades suficientes dentro de la Comunidad o por productores de un tercer país que goce de un acuerdo arancelario preferencial;
  • las mercancías cuya suspensión pudiera causar una distorsión de la competencia entre las empresas comunitarias;
  • los productos acabados destinados a la venta a consumidores finales;
  • las mercancías objeto de un contrato comercial exclusivo que restringe a los importadores comunitarios la posibilidad de adquirir dichos productos de terceros países;
  • las mercancías cuya suspensión no se refleje en beneficios para los productores comunitarios;
  • las mercancías cuya suspensión implique un conflicto con otra política comunitaria.

Cuando exista una producción comunitaria o procedente de un tercer país que goce de un acuerdo arancelario preferencial, pero sea insuficiente, se podrán conceder contingentes que cubran las cantidades no disponibles, o suspensiones parciales.

Sólo las empresas que producen en la Comunidad pueden beneficiarse de una suspensión.

El procedimiento de suspensión

Las solicitudes de suspensión deberán ser presentadas por los Estados miembros en nombre de los transformadores comunitarios. Los solicitantes deberán indicar que intentaron sin éxito conseguir los productos o las mercancías equivalentes o de sustitución de las empresas comunitarias o de terceros países que gozan de un acuerdo arancelario preferencial.

La Comisión examinará las suspensiones solamente si la economía comunitaria puede obtener un beneficio. En este caso se estudiarán a fondo las razones económicas alegadas.

No se tendrán en cuenta las solicitudes cuando el importe de los derechos aduaneros no percibidos sea inferior a 20.000 euros anuales. No obstante, las pequeñas y medianas empresas podrán agruparse para alcanzar ese umbral.

El Consejo adoptará Reglamentos plurianuales para conceder las suspensiones, que se actualizarán cada seis meses para dar cabida a las nuevas solicitudes y a los cambios técnicos o económicos de los productos y los mercados.

Los contingentes se concederán según el principio de prioridad por orden de llegada.

Cuando el mantenimiento de una suspensión implique que la Comunidad necesite un abastecimiento constante de determinados productos de tipo impositivo reducido o cero, la Comisión podrá proponer una modificación del derecho autónomo del arancel aduanero común.

El anexo 1 de la comunicación precisa los detalles del procedimiento administrativo que debe seguirse para la obtención de una suspensión.

El anexo 2 constituye el modelo de formulario que deberá utilizarse para presentar una solicitud de suspensión.

Las suspensiones podrán eliminarse a solicitud de una de las partes interesadas. Cualquier oposición a una suspensión deberá justificarse. Los motivos deberán exponerse por escrito utilizando el modelo recogido en el anexo 3.

ActoFecha
de entrada en vigor
Plazo límite de transposición en los Estados miembros
Comunicación 98/C 128/021.7.1998-

4) MEDIDAS DE APLICACIÓN

5) TRABAJOS POSTERIORES

 
Última modificación: 26.11.2003

Véase también

Para más información, consúltese:
Texto integral de la Comunicación (pdf)

Sitio de la Dirección General de Fiscalidad y Unión aduanera (DG TAXUD) sobre las suspensiones y contingentes arancelarios autónomos (EN) (FR)

Aviso jurídico | Sobre este sitio | Búsqueda | Dirección de contacto | Arriba