Zjednodušení výměny informací mezi donucovacími orgány
Cílem tohoto rámcového rozhodnutí je usnadnit výměnu operativních a jiných informací mezi donucovacími orgány členských států. Rozhodnutí bylo přijato po atentátech v Madridu a zavádí nový právní režim umožňující zlepšit přenos informací například zavedením lhůty pro odpověď, v jejímž rámci musí dožádaný orgán poskytnout odpověď.
AKT
Rámcové rozhodnutí Rady 2006/960/SVV ze dne 18. prosince 2006 o zjednodušení výměny operativních a jiných informací mezi donucovacími orgány členských států Evropské unie
PŘEHLED
Příslušné donucovací orgány * si mohou vyměňovat operativní a jiné informace * v rámci:
Právní režim výměny informací
Výměna operativních a jiných informací může být uskutečňována jakýmkoli stávajícím kanálem mezinárodní spolupráce. Tyto informace jsou vyměňovány rovněž s Europolem a Eurojustem, pokud se tato výměna týká trestného činu nebo trestné činnosti v rámci jejich působnosti.
Příslušný dožadující orgán předloží dožádanému orgánu odůvodněný závěr, na jehož základě žádá o operativní a jiné informace. Výměna poté proběhne v souladu s pravidly stanovenými v oblasti ochrany údajů:
- kanálem mezinárodní spolupráce;
- s dožádaným členským státem v případě přímé výměny.
Lhůta pro odpověď na žádost o operativní a jiné informace týkající se trestných činů uvedených v čl. 2 odst. 2 rámcového rozhodnutí o evropském zatýkacím rozkazu (kategorie trestných činů, pro které se nepožaduje dodržení pravidla oboustranné trestnosti), které se nacházejí v databázi přímo přístupné donucovacímu orgánu, je jeden týden (v naléhavých případech 8 hodin). Ve všech ostatních případech je tato lhůta maximálně 14 dnů.
Podmínky pro poskytování operativních a jiných informací příslušným donucovacím orgánům jiných členských států nesmí být přísnější než podmínky pro výměnu informací na vnitrostátní úrovni.
Také je možná spontánní výměna informací. V takovém případě poskytnou příslušné donucovací orgány ze své vlastní iniciativy informace, které by mohly pomoci při odhalování trestných činů nebo jejich předcházení či vyšetřování.
Omezení přenosu informací
Toto rámcové rozhodnutí neukládá donucovacím orgánům povinnost shromažďovat a ukládat operativní a jiné informace za účelem jejich poskytování příslušným donucovacím orgánům členských států, ani povinnost takové informace získávat. Dále neukládá povinnost poskytovat operativní a jiné informace pro použití jako důkaz v soudním řízení, ačkoliv orgán, který je poskytuje, může výslovně vyjádřit souhlas s takovým použitím (čl. 1 odst. 4 in fine).
K výměně operativních a jiných informací, které byly získány od třetího členského státu nebo třetí země, může mezi donucovacími orgány dvou členských států dojít pouze s předchozím svolením dotčeného třetího členského státu nebo třetí země.
Pokud je k výměně informací mezi donucovacími orgány jednoho členského státu požadován souhlas justičního orgánu, je tento souhlas nutný i k výměně informací mezi donucovacími orgány dvou členských států.
Příslušný donucovací orgán může odmítnout poskytnutí operativních nebo jiných informací, pokud:
- lze důvodně předpokládat, že by poskytnutí těchto informací poškodilo podstatné bezpečnostní zájmy dožádaného členského státu, ohrozilo úspěch probíhajícího vyšetřování trestné činnosti či bylo jednoznačně nepřiměřené nebo nepodstatné z hlediska účelu, pro který o ně bylo žádáno;
- se žádost týká trestného činu, za který může být udělen trest odnětí svobody s horní hranicí trestní sazby jednoho roku nebo nižší;
- příslušný justiční orgán nepovolí přístup k požadovaným informacím a jejich výměnu.
Členské státy mohou uzavřít nebo uvést v platnost dvoustranné dohody, pokud tyto dohody přispějí ke zjednodušení postupů pro výměnu operativních a jiných informací spadajících do oblasti působnosti tohoto rámcového rozhodnutí.
Kontext
Toto rámcové rozhodnutí vzniklo na žádost Evropské rady ze dne 25. března 2004, která se sešla po atentátech v Madridu. Jeho cílem je modernizovat výměnu informací mezi donucovacími orgány členských států a nahradit rozhodnutí Úmluvy k provedení Schengenské dohody o výměně operativních a jiných informací (článek 39) a spontánní výměně (článek 46).
| Klíčové pojmy aktu |
|---|
|
ODKAZY
| Akt | Vstup v platnost | Lhůta pro provedení v členských státech | Úřední věstník |
|---|---|---|---|
|
Rozhodnutí 2006/960/SVV |
30. 12. 2006 |
19. 12. 2006 |
Úř. věst. L 386 ze dne 29. 12. 2006 |



