RSS
Índice alfabético
Esta página se encuentra disponible en 5 idiomas

We are migrating the content of this website during the first semester of 2014 into the new EUR-Lex web-portal. We apologise if some content is out of date before the migration. We will publish all updates and corrections in the new version of the portal.

Do you have any questions? Contact us.


Jurisdicción en los procedimientos penales: prevención y resolución de conflictos

El objetivo de la presente Decisión Marco es mejorar la cooperación judicial para evitar que dos o más países de la Unión Europea (UE) lleven a cabo procedimientos penales paralelos contra la misma persona y por el mismo motivo. Establece un marco para que los países de la UE intercambien información y entablen consultas directas sobre sus procedimientos penales.

ACTO

Decisión marco 2009/948/JAI del Consejo, de 30 de noviembre de 2009, sobre la prevención y resolución de conflictos de ejercicio de jurisdicción en los procesos penales.

SÍNTESIS

El objeto de la presente Decisión marco es mejorar la cooperación judicial entre los países de la Unión Europea (UE) para evitar procedimientos penales paralelos innecesarios respecto de los mismos hechos y la misma persona.

La Decisión Marco establece el procedimiento por el cual las autoridades nacionales competentes pueden ponerse en contacto entre ellas cuando existan indicios razonables para pensar que se están llevando a cabo procedimientos paralelos en otro país de la UE. También establece el marco para que tales autoridades entablen consultas directas cuando se estén llevando a cabo procesos paralelos para encontrar el modo de evitar las consecuencias negativas resultantes de tales procedimientos.

Intercambio de información

Si la autoridad competente de un país de la UE considera que existen indicios razonables para pensar que se están llevando a cabo procedimientos paralelos en otro país de la UE, debe confirmar la existencia de tales procedimientos paralelos con la autoridad competente de tal país. La autoridad receptora debe responder sin demora injustificada o antes del plazo establecido por la autoridad de notificación.

La autoridad de notificación debe hacer constar en su solicitud al menos la siguiente información:

  • información de contacto de la autoridad competente;
  • una descripción de los hechos y las circunstancias relativas a los procedimientos penales;
  • toda la información pertinente sobre la persona sospechosa o acusada y las posibles víctimas;
  • la fase en la que se encuentran los procedimientos penales;
  • información relativa a la detención provisional o el arresto de la persona sospechosa o imputada, si procede.

En su respuesta, la autoridad receptora debe indicar si se están llevando a cabo procedimientos penales o si se ha hecho en el pasado en su país para enjuiciar los mismos hechos y a las mismas personas a los que se refieren los procedimientos penales emprendidos en el país de la autoridad de notificación. En caso afirmativo, la autoridad receptora debe proporcionar su información de contacto además de indicar la fase en la que se encuentran los procedimientos o la naturaleza de la resolución final.

Consultas directas

Si existen procesos paralelos, las autoridades competentes deben entablar consultas directas para alcanzar una solución y evitar las consecuencias negativas resultantes de tales procedimientos. Ello puede conllevar la concentración de los procedimientos en un único país de la UE.

Cuando las autoridades competentes entablan consultas directas deben contemplar todos los hechos y el mérito procesal y todo otro factor pertinente. En caso de que no se alcance acuerdo alguno, el caso debe referirse a Eurojust si procede y si entra dentro de sus competencias.

REFERENCIAS

ActoEntrada en vigorPlazo de transposición en los Estados miembrosDiario Oficial

Decisión marco 2009/948/JAI

15.12.2009

15.6.2012

DO L 328 de 15.12.2009

Última modificación: 10.03.2010
Aviso jurídico | Sobre este sitio | Búsqueda | Dirección de contacto | Arriba