RSS
Αλφαβητικό ευρετήριο
Αυτή η σελίδα διατίθεται σε 15 γλώσσες
Νέες διαθέσιμες γλώσσες:  CS - HU - PL - RO

We are migrating the content of this website during the first semester of 2014 into the new EUR-Lex web-portal. We apologise if some content is out of date before the migration. We will publish all updates and corrections in the new version of the portal.

Do you have any questions? Contact us.


Διευκόλυνση της έκδοσης θεωρήσεων για διαμονή σύντομης διαρκείας στη Ρωσία

Η συμφωνία αυτή μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ρωσίας αποσκοπεί στη διευκόλυνση της έκδοσης θεωρήσεων σύντομης διαμονής στους πολίτες και των δύο μερών. Στόχος της είναι να μειωθούν οι γραφειοκρατικές διατυπώσεις, να επιταχυνθούν οι προθεσμίες εξέτασης των αιτήσεων θεώρησης και να επιτραπεί η δωρεάν χορήγηση έκδοσης για ορισμένες κατηγορίες προσώπων.
Μια άλλη συμφωνία σχετικά με την επανεισδοχή παράνομων προσώπων τέθηκε σε ισχύ την ίδια ημερομηνία.

ΠΡΑΞΗ

Απόφαση 2007/340/ΕΚ του Συμβουλίου της 19ης Απριλίου 2007 για τη σύναψη της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ρωσικής Ομοσπονδίας για την απλούστευση της έκδοσης θεωρήσεων βραχείας διαμονής.

ΣΥΝΟΨΗ

Στόχος της παρούσας απόφασης είναι να συναφθεί συμφωνία η οποία θα διευκολύνει, με βάση την αμοιβαιότητα, την έκδοση θεωρήσεων βραχείας διαμονής, μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ρωσικής Ομοσπονδίας, στους κατοίκους της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (ΕΕ) και της Ρωσικής Ομοσπονδίας για διαμονές η προβλεπόμενη διάρκεια των οποίων δεν υπερβαίνει τις 90 ημέρες, ανά περίοδο 180 ημερών.

Η απόφαση αυτή περιέχει σε παράρτημα τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ρωσίας καθώς και ένα πρωτόκολλο στη συμφωνία που αφορά τα κράτη μέλη που δεν εφαρμόζουν πλήρως το κεκτημένο του Σένγκεν.

Περιεχόμενο της συμφωνίας

Για τις ακόλουθες κατηγορίες πολιτών, η έκδοση των ακόλουθων εγγράφων αρκεί για να δικαιολογήσει το αντικείμενο του ταξιδιού με προορισμό το άλλο μέρος:

  • για τα μέλη των επίσημων αποστολών, μια επίσημη πρόσκληση προκειμένου να συμμετάσχουν σε μια σύνοδο και μια επιστολή η οποία εκδίδεται από μια αρμόδια αρχή ενός κράτους μέλους ή της Ρωσίας, επιβεβαιώνοντας ότι ο ενδιαφερόμενος είναι μέλος μιας αποστολής·
  • για τους οδηγούς οι οποίοι εκτελούν διεθνείς μεταφορές μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ρωσίας, μια γραπτή αίτηση η οποία εκδίδεται από τον εθνικό σύνδεσμο μεταφορέων της Ρωσίας ή από έναν εθνικό σύνδεσμο μεταφορέων ενός κράτους μέλους· για τους επιχειρηματίες, άνδρες και γυναίκες, μια γραπτή πρόσκληση η οποία εκδίδεται από ένα νομικό πρόσωπο, εταιρεία ή οργάνωση που θα τους φιλοξενήσει·
  • για τους δημοσιογράφους, ένα πιστοποιητικό το οποίο εκδίδεται από μια επαγγελματική οργάνωση, βεβαιώνοντας ότι το εν λόγω πρόσωπο είναι επαγγελματίας δημοσιογράφος και ένα έγγραφο το οποίο εκδίδεται από τον εργοδότη όπου ενδείκνυται ότι το ταξίδι έχει ως στόχο την πραγματοποίηση δημοσιογραφικής εργασίας·
  • για τα πρόσωπα που συμμετέχουν σε διεθνείς αθλητικές εκδηλώσεις και τα πρόσωπα που τα συνοδεύουν, μια γραπτή πρόσκληση η οποία εκδίδεται από την οργάνωση που θα τα φιλοξενήσει·
  • για τους κοντινούς συγγενείς, μια γραπτή πρόσκληση που εκδίδεται από το πρόσωπο που θα τους φιλοξενήσει·
  • για τα πρόσωπα που συμμετέχουν σε καλλιτεχνικές, πολιτιστικές και επιστημονικές δραστηριότητες μια γραπτή πρόσκληση για να συμμετάσχουν στις δραστηριότητες αυτές, η οποία εκδίδεται από την οργάνωση που θα τους φιλοξενήσει·
  • για τους μαθητές, τους φοιτητές και τους συνοδούς εκπαιδευτικούς, μια γραπτή πρόσκληση ή μια βεβαίωση εγγραφής που εκδίδεται από τη σχολή πρωτοβάθμιας εκπαίδευσης ή το πανεπιστήμιο που θα τους φιλοξενήσει·

Οι διπλωματικές αποστολές και τα προξενεία των κρατών μελών και της Ρωσίας εκδίδουν θεωρήσεις για πολλαπλές εισόδους, με διάρκεια ισχύος η οποία μπορεί να φθάσει έως:

  • 5 χρόνια για τα μέλη εθνικών και περιφερειακών κυβερνήσεων και κοινοβουλίων, συνταγματικών και ανώτατων δικαστηρίων, καθώς και για τις/τους συζύγους και τα τέκνα των πολιτών της ΕΕ ή της Ρωσίας τα οποία διαμένουν νόμιμα στην επικράτεια της Ρωσίας ή της ΕΕ αντιστοίχως·
  • 1 χρόνο, στα μέλη των επίσημων αποστολών, των επιχειρηματιών, ανδρών και γυναικών, στους οδηγούς που εκτελούν διεθνείς μεταφορές μεταξύ της Ομοσπονδιακής Ρωσίας και των κρατών μελών, στους συμμετέχοντες σε διεθνείς αθλητικές εκδηλώσεις, σε πρόσωπα που συμμετέχουν σε καλλιτεχνικές, πολιτιστικές και επιστημονικές εκδηλώσεις ή στους δημοσιογράφους. Η διάρκεια αυτή μπορεί να παραταθεί από 2 έως 5 χρόνια, υπό ορισμένους όρους.

Το τέλος που καταβάλλεται για την εξέταση των αιτήσεων θεώρησης είναι 35 ευρώ. Οι ακόλουθες κατηγορίες προσώπων απαλλάσσονται από τα τέλη της θεώρησης:

  • οι κοντινοί συγγενείς, ο σύζυγος και τα παιδιά του ενδιαφερομένου·
  • τα μέλη επίσημων αποστολών·
  • τα μέλη εθνικών και περιφερειακών κυβερνήσεων και κοινοβουλίων και τα μέλη ανώτατων και συνταγματικών δικαστηρίων·
  • οι μαθητές, οι φοιτητές και οι συνοδοί εκπαιδευτικοί·
  • τα μειονεκτούντα άτομα και το πρόσωπο που τα συνοδεύει·
  • οι συμμετέχοντες σε διεθνείς αθλητικές εκδηλώσεις·
  • τα πρόσωπα που συμμετέχουν σε καλλιτεχνικές, επιστημονικές και πολιτιστικές εκδηλώσεις·
  • τα πρόσωπα που έχουν υποβάλει έγγραφα τα οποία βεβαιώνουν την ανάγκη του ταξιδιού τους για λόγους υγείας ή για οικογενειακούς λόγους.

Οι διπλωματικές αποστολές και τα προξενεία των κρατών μελών και της Ρωσίας λαμβάνουν την απόφαση να εκδώσουν ή μη μια θεώρηση, εντός προθεσμίας δέκα ημερών μετά την παραλαβή της αίτησης θεώρησης και των απαιτούμενων εγγράφων. Η προθεσμία αυτή μπορεί να φθάσει έως 30 ημέρες, ιδίως εφόσον αποδειχθεί απαραίτητη μια συμπληρωματική εξέταση.

Οι πολίτες της ΕΕ και της Ρωσίας που έχουν χάσει την ταυτότητά τους ή τους έχουν κλαπεί τα προσωπικά τους έγγραφα κατά τη διάρκεια της παραμονής τους, μπορούν να εγκαταλείψουν την επικράτεια του κράτους που τους φιλοξενεί με βάση ισχύοντα έγγραφα ταυτότητας τα οποία εκδίδονται από μια διπλωματική αποστολή ή από ένα προξενείο των κρατών μελών ή της Ομοσπονδιακής Ρωσίας.

Πλαίσιο

Σε μια κοινή δήλωση η οποία εγκρίθηκε κατά τη σύνοδο κορυφής της Πετρούπολης στις 31 Μαΐου 2003, η Ευρωπαϊκή Ένωση και η Ομοσπονδιακή Ρωσία συμφώνησαν να εξετάσουν μακροπρόθεσμα τους όρους κατάργησης της υποχρέωσης θεώρησης. Στη δήλωση που αφορά τη διεύρυνση της Ευρωπαϊκής Ένωσης και τις σχέσεις ΕΕ-Ρωσίας, της 27ης Απριλίου 2004, επιβεβαίωσαν την πρόθεσή τους να διευκολύνουν την έκδοση θεωρήσεων στους πολίτες τους και να ξεκινήσουν διαπραγματεύσεις με στόχο τη σύναψη συμφωνίας. Η σύναψη της παρούσας συμφωνίας συνοδεύεται από τη σύναψη την ίδια ημέρα, στις 19 Απριλίου 2007, μιας συμφωνίας επανεισδοχής.

ΠΑΡΑΠΟΜΠΕΣ

ΠράξηΈναρξη ισχύος - Ημερομηνία εκπνοήςΠροθεσμία για μεταφορά στο εθνικό δίκαιο των κρατών μελώνΕπίσημη Εφημερίδα
Απόφαση 2007/340/ΕΚ--ΕΕ L 129 της 17.5.2007
Ημερομηνία τελευταίας τροποποίησης: 16.06.2007
Ανακοίνωση νομικού περιεχομένου | Σχετικά με αυτόν το δικτυακό τόπο | Αναζήτηση | Επικοινωνία | Αρχή σελίδας