RSS
Índice alfabético
Esta página se encuentra disponible en 15 idiomas
Nuevos idiomas disponibles:  CS - HU - PL - RO

We are migrating the content of this website during the first semester of 2014 into the new EUR-Lex web-portal. We apologise if some content is out of date before the migration. We will publish all updates and corrections in the new version of the portal.

Do you have any questions? Contact us.


Sistema de información Schengen de segunda generación (SIS II) - reglamento del antiguo primer pilar

El Sistema de Información de Schengen de segunda generación (SIS II) sustituirá al sistema actual y aportará funciones mejoradas. Se está sometiendo en la actualidad a un exhaustivo proceso de prueba en estrecha colaboración con Estados miembros de la Unión Europea (UE) y países asociados que participan en el área Schengen.
El Reglamento sobre el SIS II determina los aspectos técnicos y el método de funcionamiento del SIS II, las modalidades de descripción de nacionales de terceros países a efectos de denegación de entrada o de estancia, y el tratamiento de los datos relativos a descripciones, así como las condiciones de acceso a los datos y su protección. Constituye la base jurídica que rige el SIS II en lo que respecta a las cuestiones previstas en el Título IV del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea (antiguo primer pilar).

ACTO

Reglamento (CE) nº 1987/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de diciembre de 2006, relativo al establecimiento, funcionamiento y utilización del Sistema de Información de Schengen de segunda generación (SIS II).

SÍNTESIS

El Sistema de Información de Schengen de segunda generación (SIS II) constituirá un sistema de información a gran escala con descripciones * de personas y objetos. Los agentes de los controles fronterizos, los funcionarios de aduanas, las fuerzas policiales y las autoridades competentes para la expedición de visados de toda la zona Schengen podrán utilizarlo al objeto de garantizar un alto grado de seguridad. En la actualidad, este nuevo sistema se está sometiendo a un exhaustivo proceso de prueba en estrecha colaboración con Estados miembros de la Unión Europea (UE) y países asociados que participan en el área Schengen (en lo sucesivo, los Estados miembros *). Una vez concluido este proceso, sustituirá al sistema actual con funciones mejoradas.

El Reglamento sobre el SIS II constituye la base jurídica que rige el sistema en lo que respecta a los procedimientos de descripción previstos en el Título IV del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea (antiguo primer pilar). Este se completa con una Decisión relativa a los procedimientos recogidos en el Título IV del Tratado de la Unión Europea (antiguo tercer pilar).

Arquitectura técnica y modo de funcionamiento de SIS II

El SIS II estará compuesto de:

  • un sistema central («SIS II central»);
  • un sistema nacional («N. SIS II») en cada Estado miembro (los sistemas de datos nacionales que se comunicarán con el SIS II Central);
  • una infraestructura de comunicación entre el sistema central y los sistemas nacionales que provee una red virtual codificada dedicada a los datos del SIS II y al intercambio de datos entre los servicios nacionales responsables del intercambio de toda la información suplementaria * (servicios SIRENE).

La introducción, actualización, supresión y consulta de datos del SIS II se realizará a través de los distintos sistemas nacionales. El sistema central, encargado de la supervisión técnica y de la administración, está situado en Estrasburgo (Francia). Ofrecerá los servicios necesarios para la introducción y el tratamiento de los datos del SIS II. Una copia de seguridad del sistema central, capaz de realizar todas sus funciones en caso de fallo del sistema, está situada cerca de Salzburgo (Austria). Cada Estado miembro será responsable de la creación, la puesta en funcionamiento y el mantenimiento de su propio sistema nacional y de la conexión de éste al sistema central. Cada Estado miembro designará igualmente una autoridad, la oficina SIS II nacional («Oficina N. SIS II»), que asumirá la responsabilidad central respecto de su proyecto SIS II nacional. Dicha autoridad será responsable del correcto funcionamiento y la seguridad de su sistema nacional.

Cada Estado miembro designará a su servicio nacional SIRENE. La información complementaria relativa a las descripciones del SIS II se intercambiará de conformidad con las disposiciones de un manual denominado «Manual SIRENE» y a través de la infraestructura de comunicación. Los Estados miembros conservarán en el servicio nacional SIRENE una referencia de las decisiones que han dado lugar a una descripción.

Cada Estado miembro será responsable de cualquier daño ocasionado a una persona como consecuencia de la utilización de su sistema nacional SIS II. Los Estados miembros garantizarán que cualquier posible utilización incorrecta de los datos del SIS II y todo intercambio de información complementaria contrario a lo dispuesto en el presente Reglamento estén sujetos a sanciones eficaces, proporcionadas y disuasorias.

La gestión operativa del SIS II Central consistirá en todas las funciones necesarias para mantenerlo en funcionamiento durante las 24 horas del día, 7 días a la semana, de conformidad con el presente Reglamento.

Tras un período de transición, una Autoridad de Gestión, financiada a cargo del presupuesto general de la UE, será responsable de la gestión operativa del SIS II central y de una serie de tareas vinculadas a la infraestructura de comunicación (supervisión, seguridad y coordinación de las relaciones entre Estados miembros y el proveedor). La Comisión será responsable de todas las demás funciones relacionadas con la infraestructura de comunicación.

Durante un período transitorio que concluirá cuando asuma sus responsabilidades la Autoridad de Gestión, la Comisión se encargará de la gestión operativa del SIS II Central. De conformidad con el Reglamento financiero aplicable al presupuesto general de las Comunidades Europeas, la Comisión podrá encomendar tanto dicho cometido como cometidos de ejecución del presupuesto a organismos nacionales del sector público, en dos países diferentes, que cumplan los criterios específicos previstos en el Artículo 15, párrafo 4 del Reglamento sobre el SIS II.

El Reglamento incluye disposiciones que garantizan la adecuada protección de los datos personales. En cooperación con las autoridades nacionales de control y con el Supervisor Europeo de Protección de Datos, la Comisión hará coincidir la puesta en marcha del SIS II con una campaña de información por medio de la cual dará a conocer al público los objetivos, los datos almacenados, las autoridades con acceso y los derechos de las personas.

Descripciones de nacionales de terceros países a efectos de denegación de entrada o de estancia

El SIS II incluirá exclusivamente las categorías de datos proporcionados por cada uno de los Estados miembros que sean necesarias para las descripciones personales introducidas a efectos de denegación de entrada o de estancia. Una vez que el sistema se encuentre operativo y se hayan introducido las descripciones en él, el SIS II únicamente podrá almacenar estos datos sobre las personas descritas: nombres y apellidos, nombres y apellidos de nacimiento, nombres y apellidos anteriores y alias, rasgos físicos particulares, lugar y fecha de nacimiento, sexo, fotografías, impresiones dactilares, nacionalidad o nacionalidades, indicación de que las personas en cuestión están armadas, son violentas o se han escapado, motivo de la inscripción, autoridad informadora, una referencia a la decisión que haya dado lugar a la descripción, y la conexión o conexiones con otras descripciones introducidas en el SIS II. Se incluirá también la conducta que deba observarse en caso de una respuesta positiva (es decir, si una autoridad nacional competente encuentra en el SIS II una descripción de un nacional de un país tercero al que está investigando). Si el Estado miembro no pudiera ejecutar la acción pertinente tras obtener una respuesta positiva, informará de ello inmediatamente al Estado miembro que haya introducido la descripción.

Las fotografías y las impresiones digitales sólo se utilizarán para confirmar la identidad de un nacional de un país tercero que haya sido encontrado como consecuencia de una consulta alfanumérica realizada en el SIS II. Tan pronto como sea técnicamente posible, las impresiones digitales podrán utilizarse también para identificar a un nacional de un país tercero basándose en su identificador biométrico. Antes de que se incorpore esta función en el SIS II, la Comisión presentará un informe sobre la disponibilidad y preparación de la tecnología necesaria.

Los datos relativos a los nacionales de terceros países para los que se haya introducido una descripción a efectos de denegación de entrada o estancia se introducirán sobre la base de una descripción nacional resultante de una decisión adoptada, observando las normas de procedimiento previstas por la legislación nacional, por las autoridades administrativas o por los órganos jurisdiccionales competentes. Esta decisión sólo podrá tomarse sobre la base de una evaluación del caso concreto. Podrá introducirse una descripción cuando la decisión se base en la amenaza que para el orden público o la seguridad nacional pueda constituir la presencia de un nacional de un tercer país en el territorio de un Estado miembro. Podrá introducirse asimismo una descripción cuando la decisión se haya basado en el hecho de que el nacional del tercer país haya sido objeto de una medida de expulsión.

Acceso y tratamiento de los datos del SIS II

Las Autoridades competentes a efectos del control de fronteras y de las demás comprobaciones de policía y de aduanas realizadas dentro del Estado miembro de que se trate tendrán derecho de acceso a las descripciones. Por extensión, las autoridades judiciales nacionales también podrán acceder al sistema en el ejercicio de sus funciones. En todos los casos, los usuarios podrán acceder únicamente a los datos que sean necesarios para el cumplimiento de sus funciones.

Antes de introducir una descripción, el Estado miembro informador comprobará si el caso es pertinente como para justificar la introducción de la descripción en el SIS II. Las descripciones sólo se conservarán durante el tiempo necesario para alcanzar los fines para los que hayan sido introducidas. En un plazo máximo de tres años tras la introducción de una descripción de este tipo en el SIS II, el Estado miembro que la haya introducido examinará la necesidad de mantenerla.

Los datos sólo podrán copiarse con fines técnicos. Estas copias, que darán lugar a bases de datos fuera de línea, sólo podrán conservarse un período de 48 horas como máximo. Los datos no podrán utilizarse con fines administrativos.

El Estado miembro informador será responsable de la exactitud, actualidad y licitud de los datos introducidos en el SIS II. El Estado miembro informador será el único autorizado para modificar, completar, rectificar, actualizar o suprimir los datos que haya introducido. Si un Estado miembro distinto del Estado informador dispusiera de indicios que hagan presumir que un dato contiene errores de hecho o de derecho, informará de ello al Estado miembro informador en cuanto sea posible. El Estado miembro informador comprobará la comunicación y, en caso necesario, corregirá o suprimirá sin demora el dato. Si los Estados miembros no pudieran llegar a un acuerdo en el plazo de dos meses, el Estado miembro que no hubiere introducido la descripción someterá el caso al Supervisor Europeo de Protección de Datos, que actuará como mediador junto con las autoridades nacionales de control implicadas.

Todo Estado miembro podrá crear conexiones entre las descripciones que introduzca en el SIS II, aunque únicamente deberá hacerlo cuando sea claramente necesario desde un punto de vista operativo.

Los datos tratados en el SIS II en virtud del presente Reglamento no se transferirán a países extracomunitarios ni a organizaciones internacionales, ni se pondrán a su disposición.

Protección de datos

Estará prohibido el tratamiento de las categorías sensibles de datos (datos personales que revelen el origen racial o étnico, las opiniones políticas, las convicciones religiosas o filosóficas o la pertenencia a sindicatos, así como los datos relativos a la salud o a la sexualidad).

Toda persona tendrá derecho a solicitar acceso a los datos que se refieran a ella (datos personales *) y estén introducidos en el SIS II, así como a hacer rectificar aquellos de estos datos que contengan errores de hecho, o a hacer suprimir los que se hayan almacenado de manera ilegal.

Cuando sea indispensable para la ejecución de una medida legal consignada en la descripción o para la protección de los derechos y libertades de terceros, no se comunicará la información a la persona interesada. Por lo que se refiere al derecho de rectificación y supresión, se informará a la persona interesada lo antes posible del resultado del ejercicio de sus derechos y, en todo caso, en el plazo máximo de tres meses desde la fecha en que solicitó la rectificación o la supresión.

Toda persona podrá emprender acciones ante los órganos jurisdiccionales o las autoridades competentes para acceder, rectificar, suprimir u obtener información o una indemnización en relación con una descripción que se refiera a ella.

La autoridad o autoridades designadas en cada Estado miembro, investidas de los poderes a que se refiere la Directiva 95/46/CE relativa a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos, supervisarán con toda independencia la legalidad del tratamiento de los datos personales del SIS II dentro de su territorio y su transmisión desde él. Estas autoridades velarán por que, al menos cada cuatro años, se lleve a cabo una auditoría de las operaciones de tratamiento de datos en los N. SIS II.

El Supervisor Europeo de Protección de Datos controlará que las actividades de tratamiento de datos personales de la Autoridad de Gestión sean conformes al presente Reglamento. También velará por que, al menos cada cuatro años, se lleve a cabo una auditoría de las actividades de tratamiento de datos personales. El informe de la auditoría se enviará al Parlamento Europeo, al Consejo, a la Autoridad de Gestión, a la Comisión y a las autoridades nacionales de control.

Las autoridades nacionales de control y el Supervisor Europeo de Protección de Datos cooperarán activamente: intercambiarán la información pertinente, se asistirán mutuamente y se reunirán al menos dos veces al año.

Disposiciones finales

El Reglamento se aplicará a los Estados miembros que participan en el actual Sistema de Información de Schengen (SIS 1+) a partir de la fecha que determine el Consejo (por unanimidad de los miembros que representen a los gobiernos de los Estados miembros participantes en el SIS 1+) una vez que hayan concluido todos los preparativos técnicos para el SIS II a escala central y en los Estados miembros, y se haya ejecutado la totalidad de las medidas de aplicación. El artículo 55 del Reglamento y los instrumentos jurídicos que rigen la migración del SIS 1+ al SIS II contienen información precisa a este respecto.

Transcurridos tres años desde la entrada en funcionamiento del SIS II, y posteriormente cada cuatro años, la Comisión elaborará una evaluación global del SIS II Central y del intercambio bilateral y multilateral de información complementaria entre los Estados miembros. La Comisión remitirá los informes de evaluación al Parlamento Europeo y al Consejo.

Términos clave del acto
  • Descripción: un conjunto de datos introducidos en el SIS II que permite a las autoridades competentes identificar a una persona con vistas a emprender una acción específica.
  • Estados miembros: países de la UE y países asociados que participan en el área Schengen. Reino Unido e Irlanda no participan en aquellos aspectos del SIS II recogidos en el presente Reglamento.
  • Información complementaria: la información no almacenada en el SIS II pero relacionada con las descripciones del SIS II, que se intercambiará a fin de que los Estados miembros puedan consultarse o informarse entre sí en los siguientes casos: al introducir una descripción, tras la obtención de una respuesta positiva a fin de poder emprender una acción adecuada, cuando no pueda realizarse la acción requerida, y al tratar de la calidad de los datos del SIS II, de la compatibilidad y prioridad de las descripciones, y del ejercicio del derecho de acceso.
  • Datos adicionales: los datos almacenados en el SIS II y relacionados con las descripciones del SIS II que deben estar inmediatamente a disposición de las autoridades competentes de un Estado miembro cuando, como resultado de la consulta de este sistema, se encuentre a personas sobre las cuales se hayan introducido datos en el SIS II.
  • Datos personales: toda información sobre una persona física identificada o identificable.
  • Tratamiento de datos personales: cualquier operación o conjunto de operaciones, efectuadas mediante procedimientos automatizados o no, y aplicadas a datos personales, como la recogida, registro, organización, conservación, elaboración o modificación, extracción, consulta, utilización, comunicación por transmisión, difusión o cualquier otra forma que facilite el acceso a los mismos, cotejo o interconexión, así como su bloqueo, supresión o destrucción.

REFERENCIAS

ActoEntrada en vigorPlazo de transposición en los Estados miembrosDiario Oficial

Reglamento (CE) nº 1987/2006/CE

17.1.2007

-

DO L 381 de 28.12.2006

ACTOS CONEXOS

Decisión 2010/261/UE de la Comisión, de 4 de mayo de 2010, relativa al plan de seguridad para el SIS II Central y la infraestructura de comunicación [Diario Oficial L 112 of 5.5.2010].
La presente Decisión regula la organización de la seguridad del SIS II Central y su infraestructura de comunicación, y establece un plan de seguridad para ambos. El objetivo es garantizar la protección contra posibles amenazas que afecten a su disponibilidad, integridad y confidencialidad. La Comisión se encargará de poner en marcha y supervisar las medidas de seguridad de la infraestructura de comunicación y, durante el periodo de transición, del SIS II Central. En el momento en el que la Autoridad de Gestión se encuentre operativa, adoptará su propio plan de seguridad para el SIS II Central.
Con el fin de supervisar la aplicación de las medidas de seguridad, la Comisión nombrará un Responsable de Seguridad del Sistema y un Responsable Local de Seguridad, que se encargará del SIS II Central y la infraestructura de comunicación. Ambos se encargarán de adoptar y supervisar las medidas de seguridad y los procedimientos de la CS-SIS principal, que incluyen las copias de seguridad de la CS-SIS y de la infraestructura de comunicación respectivamente.
El Responsable de Seguridad del Sistema, asistido por los Responsables Locales de Seguridad, elaborará una política de seguridad que incluirá medidas y procedimientos pormenorizados de protección del SIS II Central y la infraestructura de comunicación. Tal política establecerá, entre otras, medidas para controlar:

  • el acceso a las instalaciones de tratamiento de datos;
  • los soportes extraíbles que contengan datos y otras informaciones valiosas;
  • el almacenamiento de datos;
  • las contraseñas;
  • el acceso a los equipos físicos y los programas informáticos del SIS II;
  • las comunicaciones a través de la infraestructura de comunicación.

Asimismo, establecerá medidas de seguridad en lo que respecta a los recursos humanos, como por ejemplo mediante la definición de las funciones y responsabilidades del personal con acceso al SIS II Central.

Decisión de la Comisión 2008/333/CE, de 4 de marzo de 2008, por la que se adopta el Manual Sirene y otras medidas de ejecución para el Sistema de Información de Schengen de segunda generación (SIS II) [Diario Oficial L 123 de 8.5.2008].
Las descripciones del SIS II únicamente contendrán los datos imprescindibles para la identificación de la persona u objeto buscado. En caso de que los futuros usuarios finales (funcionarios de las autoridades nacionales competentes) deban adoptar medidas tras obtener una respuesta positiva, necesitarán información complementaria sobre la descripción en cuestión (estos datos no estarán incluidos en el SIS II, pero sí estarán vinculados a sus descripciones).
En todos los países Schengen se han establecido servicios nacionales Sirene, siglas inglesas que corresponden a “Supplementary Information Request at the National Entries” (solicitud de información complementaria en el puesto fronterizo de entrada), con el fin de ayudar a obtener información complementaria para el SIS. Estos actúan como punto de contacto entre el Estado miembro que crea una descripción y el que obtiene una respuesta positiva en relación con ella. Para el SIS II se utilizarán las mismas oficinas.
El Manual Sirene, contiene una serie de instrucciones sobre los procedimientos generales y específicos que deben seguir las autoridades competentes para el intercambio de información complementaria en relación con estas categorías de descripciones:

  • denegación de entrada o de estancia (primer pilar);
  • detención a efectos de entrega o extradición (esta y las siguientes categorías corresponden al tercer pilar);
  • personas desaparecidas;
  • personas cuya presencia se necesita para que presten asistencia en un procedimiento judicial;
  • descripciones a efectos de controles discretos o de controles específicos;
  • objetos para su incautación o utilización como pruebas.

Su objetivo será garantizar la comunicación entre los Estados miembros, sobre todo al introducir una descripción; al emprender la acción adecuada; al tratar múltiples descripciones; al tratar la calidad de los datos del SIS II y el ejercicio del derecho de acceso.
Las medidas de ejecución cubren los aspectos del SIS II que, debido a su naturaleza técnica, nivel de detalle y necesidad de actualización regular, no están cubiertos exhaustivamente por los actos del SIS II.
Al igual que ocurre con otros instrumentos asociados al SIS II, existen dos actos (decisiones de la Comisión) para el Manual Sirene y las medidas de ejecución: uno para el primer pilar (anexo de la Decisión 2008/333/JAI) y otro para el tercer pilar (anexo de la Decisión 2008/334/JAI). Los anexos de ambas Decisiones son idénticos.

Última modificación: 13.07.2010

Véase también

  • Textos relativos al Sistema de Información de Schengen (SIS II) (EN) en el sitio web de la Dirección General de Justicia y Asuntos de Interior de la Comisión Europea
  • Entrada del glosario «Espacio de libertad, de seguridad y de justicia», para más información sobre los cambios motivados por la entrada en vigor en diciembre de 2009 del Tratado de Lisboa
Aviso jurídico | Sobre este sitio | Búsqueda | Dirección de contacto | Arriba