RSS
Índice alfabético
Esta página se encuentra disponible en 15 idiomas
Nuevos idiomas disponibles:  CS - HU - PL - RO

We are migrating the content of this website during the first semester of 2014 into the new EUR-Lex web-portal. We apologise if some content is out of date before the migration. We will publish all updates and corrections in the new version of the portal.

Do you have any questions? Contact us.


Código de Fronteras Schengen

El presente Reglamento refunde el acervo existente en materia de control fronterizo. Tiene por objeto consolidar y desarrollar el aspecto legislativo de la política de gestión integrada de las fronteras, precisando las normas relativas al cruce de las fronteras exteriores.

ACTO

Reglamento (CE) nº 562/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 15 de marzo de 2006, por el que se establece un Código comunitario de normas para el cruce de personas por las fronteras (Código de fronteras Schengen) [Véanse los actos modificativos].

SÍNTESIS

El presente Reglamento se aplica a toda persona que cruce la frontera interior * o exterior * de un país de la Unión Europea (UE).

Las fronteras exteriores

Las fronteras exteriores sólo pueden cruzarse en los pasos fronterizos y durante los horarios de apertura establecidos.

Al cruzar una frontera exterior, los ciudadanos de la Unión Europea (UE) y personas que puedan ampararse en el derecho a la libre circulación dentro de la UE (tales como los miembros de la familia de un ciudadano de la Unión) serán objeto de una comprobación mínima. Este control mínimo se realiza para establecer su identidad en base a sus documentos de viaje y consiste en un simple y rápido examen de la validez de los documentos de viaje y de la existencia de indicios de falsificación. Los nacionales de países no pertenecientes a la Unión son sometidos a un control más detallado, que implica la comprobación de las condiciones de entrada, incluida la verificación en el Sistema de Información sobre Visados (VIS), así como, en su caso, de los documentos que les autorizan a residir, , y ejercer una actividad profesional.

Para una estancia no superior a tres meses dentro de un período de seis meses, los nacionales de países no pertenecientes a la Unión deben:

  • estar en posesión de un documento de viaje;
  • estar en posesión de un visado, cuando sea necesario;
  • justificar el objeto de la estancia prevista y disponer de medios de subsistencia suficientes;
  • no estar incluidos en el Sistema de Información Schengen (SIS) a efectos de no admisión;
  • no estar considerados como una amenaza para el orden público, la seguridad interior, la salud pública y las relaciones internacionales de los países de la UE.

Cuando no cumplan estas condiciones, podrá denegárseles la entrada en el territorio, excepto en caso de disposiciones especiales (por ejemplo, por razones humanitarias).

A la entrada y a la salida de los nacionales de países no pertenecientes a la Unión, se pone sistemáticamente un sello en su documento de viaje. Cuando el documento de viaje no lleve el sello de entrada, cabrá suponer que su titular no cumple o ya no cumple las condiciones de estancia. No obstante, el nacional del país no perteneciente a la Unión podrá aportar la prueba, por cualquier medio creíble de haber cumplido las condiciones relativas a la estancia de corta duración (por ejemplo, un billete o los justificantes de su presencia fuera del territorio de los países de la Unión).

Efectúa el control fronterizo * la policía de fronteras *, que debe respetar plenamente la dignidad humana en el ejercicio de sus funciones y no puede ejercer sobre las personas discriminación alguna basada en el sexo, la raza o el origen étnico, la religión o las convicciones, una minusvalía, la edad o la orientación sexual.

Los países de la Unión deben disponer del personal y los medios adecuados y suficientes para garantizar un nivel elevado y uniforme de control * en sus fronteras exteriores. Deben velar por que la policía de fronteras esté integrada por profesionales especializados y formados. Los países de la Unión deben prestarse asistencia mutua para que el control fronterizo se aplique eficazmente. La Agencia europea para la gestión de la cooperación operativa en las fronteras exteriores de los países de la Unión (FRONTEX) coordina la cooperación operativa.

Las fronteras interiores

Toda persona, cualquiera que sea su nacionalidad, puede cruzar las fronteras interiores por cualquier paso fronterizo, sin que se efectúe control alguno. La policía puede efectuar controles en la zona fronteriza, de la misma manera que los efectúa en el resto del territorio, a condición de que éstos no tengan un efecto equivalente al de los controles oficiales fronterizos.

Los países de la Unión deben suprimir todos los obstáculos que impidan la fluidez del tráfico en los puntos de paso de las carreteras.

En caso de amenaza grave para el orden público y la seguridad interior, un país de la Unión puede restablecer excepcionalmente el control en sus fronteras interiores durante un período limitado. Cuando prevea tal restablecimiento, el país de la Unión afectado advertirá de ello lo antes posible a los demás países de la Unión y a la Comisión. También se informará al Parlamento Europeo.

Los países de la Unión y la Comisión se consultarán entre sí, al menos quince días antes de la fecha prevista para el restablecimiento, con el fin de organizar una cooperación mutua y de examinar la proporcionalidad de las medidas respecto a los acontecimientos causantes del restablecimiento del control. La decisión de restablecer el control en las fronteras interiores se adoptará de manera transparente, informándose plenamente al público de la misma, a menos que imperiosas razones de seguridad se opongan a ello.

Con carácter excepcional, cuando el orden público o la seguridad interior lo exijan, el país de la Unión afectado podrá restablecer inmediatamente el control en las fronteras interiores, notificando inmediatamente su decisión a los demás países de la Unión y a la Comisión.

Contexto

La comunicación de la Comisión «Gestión integrada de las fronteras exteriores », de 7 de mayo de 2002, definía cinco componentes esenciales de la política común, entre ellas un corpus legislativo común. La refundición del Manual común de las fronteras exteriores estaba prevista en el marco de la creación de ese corpus. El Consejo Europeo de Salónica, de 19 y 20 de junio de 2003, invitó a la Comisión a presentar propuestas sobre esa refundición lo antes posible.

El presente Reglamento deroga los artículos 2 al 8 del Convenio de aplicación del Acuerdo de Schengen de 14 de junio de 1985 y el Manual común de las fronteras exteriores.

Términos clave del acto
  • Fronteras interiores: fronteras terrestres comunes (fluviales y lacustres incluidas), aeropuertos (para los vuelos interiores) y puertos marítimos, fluviales y lacustres (para las conexiones regulares por transbordador) de los países de la Unión.
  • Fronteras exteriores: fronteras terrestres (fronteras fluviales y lacustres incluidas) y fronteras marítimas de los países de la Unión, así como sus aeropuertos, puertos fluviales, puertos marítimos y puertos lacustres, siempre que no sean fronteras interiores.
  • Control fronterizo: actividades efectuadas en las fronteras; exclusivamente como respuesta a la intención de cruzar una frontera y consistentes en inspecciones efectuadas en las fronteras y en la vigilancia de éstas.
  • Comprobaciones en la frontera: controles efectuados en los pasos fronterizos destinados a cerciorarse de que las personas, sus medios de transporte y las posesiones que lleven consigo pueden ser autorizadas a entrar en el territorio de los países de la Unión o a abandonarlo.
  • Policía de frontera: cualquier agente público destinado, de acuerdo con la legislación nacional, bien a un puesto de paso fronterizo, bien a lo largo de la frontera o a proximidad inmediata de ella, y que ejerce funciones de control fronterizo.

REFERENCIAS

ActoEntrada en vigorPlazo de transposición en los Estados miembrosDiario Oficial

Reglamento (CE) nº 562/2006

13.10.2006

-

DO L 105 de 13.4.2006

Actos modificativosEntrada en vigorPlazo de transposición en los Estados miembrosDiario Oficial

Reglamento (CE) nº 296/2008

10.4.2008

-

DO L 97 de 9.4.2008

Reglamento (CE) nº 81/2009

24.2.2009

-

DO L 35 de 4.2.2009

Reglamento (CE) nº 810/2009

5.10.2009

-

DO L 243 de 15.9.2009

Reglamento (CE) nº 265/2010

5.4.2010

-

DO L 85 de 31.3.2010

MODIFICACIÓN DE ANEXOS

Anexo V, Parte A – Procedimientos para la no admisión en la frontera:
Reglamento (CE) nº 810/2009 [Diario Oficial L 243 de 15.9.2009.

ACTOS CONEXOS

Decisión del Consejo 2010/252/UE, de 26 de abril de 2010, por la que se completa el Código de fronteras Schengen por lo que se refiere a la vigilancia de las fronteras marítimas exteriores en el marco de la cooperación operativa coordinada por la Agencia Europea para la Gestión de la Cooperación Operativa en las Fronteras Exteriores de los Estados miembros de la Unión Europea [Diario Oficial L 111 de 4.5.2010].

Informe de la Comisión al Parlamento Europeo y al Consejo, de 21 de septiembre de 2009, sobre el funcionamiento de las disposiciones relativas al sellado de los documentos de viaje de los nacionales de terceros países de conformidad con los artículos 10 y 11 del Reglamento (CE) nº 562/2006 por el que se establece un Código comunitario de normas para el cruce de personas por las fronteras (Código de fronteras Schengen) [COM(2009) 489 final – no publicado en el Diario Oficial].

Última modificación: 23.04.2010
Aviso jurídico | Sobre este sitio | Búsqueda | Dirección de contacto | Arriba