EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Nolīgums ar Korejas Republiku

 

KOPSAVILKUMS:

Nolīgums starp Eiropas Kopienu un Korejas Republiku par sadarbību un savstarpēju administratīvu palīdzību muitas lietās

Lēmums 97/291/EK par Nolīguma slēgšanu starp Eiropas Kopienu un Korejas Republiku par sadarbību un savstarpējo administratīvo palīdzību muitas lietās

KĀDS IR ŠĪ NOLĪGUMA UN LĒMUMA MĒRĶIS?

Saskaņā ar nolīgumu puses vienojas palīdzēt viena otrai, lai nodrošinātu muitas tiesību aktu* atbilstīgu piemērošanu.

Ar šo lēmumu Eiropas Kopienas (tagad ES) vārdā noslēdz nolīgumu ar Dienvidkoreju.

SVARĪGĀKIE ASPEKTI

Nolīgums paredz sadarbību dažādās jomās, ieskaitot jaunu muitas procedūru izpēti, attīstīšanu un testēšanu, kā arī šo procedūru vienkāršošanu, saskaņošanu un datorizāciju.

Puses arī palīdz viena otrai novērst un izmeklēt muitas tiesību aktu pārkāpumus.

Muitas dienestu sadarbība

Puses vienojas sadarboties šādās jomās:

  • jaunu muitas procedūru izpēte, attīstīšana un testēšana;
  • personāla apmācība un apmaiņa;
  • muitas procedūru vienkāršošana, saskaņošana un datorizācija;
  • profesionālas, zinātniskas un tehniskas informācijas apmaiņa par muitas tiesību aktiem;
  • informācijas apmaiņa par darbībām, kas veiktas ar citām valstīm saistībā ar tehnisko palīdzību.

Savstarpējā administratīvā palīdzība

Nolīgumā ir paredzēta divu veidu palīdzība:

  • spontāna palīdzība: puses var palīdzēt viena otrai pēc savas iniciatīvas, ja uzskata, ka tas ir nepieciešams muitas tiesību aktu pareizai piemērošanai;
  • palīdzība pēc pieprasījuma: pieprasījuma saņēmēja iestāde* informē pieprasījuma iesniedzēju iestādi*, norādot visu informāciju, kas nepieciešama, lai tā varētu nodrošināt muitas tiesību aktu pareizu piemērošanu. Informācija var būt saistīta ar muitas tiesību aktu pārkāpumiem un pušu neatbilstīgām eksporta un importa procedūrām. Īpašu uzraudzību var pieprasīt visos aizdomīgos gadījumos. Šādu uzraudzību var arī piemērot jebkurai fiziskai vai juridiskai personai, vietai, preču pārvadājumiem vai transportlīdzekļiem, kas ir vai varētu būt izmantoti muitas tiesību aktu pārkāpumos vai saistīti ar tiem.

Formālie aspekti un palīdzības sniegšanas izņēmumi

Informācijas pieprasījumi ir:

  • jāiesniedz rakstveidā, izņemot steidzamus gadījumus, kad pieprasījumu var sniegt arī mutiski, bet to pēc tam rakstveidā apstiprina;
  • jāpapildina ar visu informāciju, kas ir nepieciešama šo pieprasījumu izpildei, ieskaitot informāciju par iesniedzēju iestādi, pieprasīto pasākumu, pieprasījuma mērķi un iemeslu, saistītajiem tiesību aktiem, fiziskajām vai juridiskajām personām, kuras ir šīs izmeklēšanas objekts.

Pieprasījuma saņēmēja iestāde:

  • sniedz jau pieejamo informāciju un veic atbilstošu izmeklēšanu;
  • var atteikt palīdzības sniegšanu, ja šādas darbības apdraudētu kādas puses suverenitāti, valsts politiku, drošību vai citas nozīmīgas intereses.

Palīdzības pieprasījumu var atteikt arī gadījumos, ja tas:

  • izpaustu rūpniecisku, komerciālu vai dienesta noslēpumu;
  • būtu saistīts ar valūtas vai nodokļu noteikumiem, kas nav muitas tiesību akti.

Nolīgums:

  • satur konfidencialitātes klauzulas attiecībā uz sniegto informāciju. Personas datiem ir noteikta augsta līmeņa aizsardzība;
  • ļauj izveidot Apvienoto muitas sadarbības komiteju, kura nodrošina, ka šo nolīgumu īsteno pareizi, un pārbauda visus jautājumus, kas rodas tā piemērošanas rezultātā.

SPĒKĀ STĀŠANĀS DATUMS

Nolīgums stājās spēkā 1997. gada 1. maijā.

Nolīguma klauzulas par savstarpējo administratīvo palīdzību tika aizstātas ar Eiropas Savienības un Korejas Republikas Brīvās tirdzniecības nolīguma Protokolu par savstarpējo administratīvo palīdzību muitas lietās.

KONTEKSTS

Plašāka informācija:

GALVENIE TERMINI

Muitas tiesību akti: jebkādi ES vai Korejas pieņemti juridiski noteikumi attiecībā uz preču importu, eksportu, tranzītu un jebkādu citu muitas procedūru piemērošanu precēm, tai skaitā aizlieguma, ierobežojumu un kontroles pasākumiem.
Pieprasījuma saņēmēja iestāde: kompetentais muitas dienests, kurš saņem palīdzības pieprasījumu.
Pieprasījuma iesniedzēja iestāde: kompetentais muitas dienests, kurš iesniedz palīdzības pieprasījumu.

PAMATDOKUMENTI

Nolīgums starp Eiropas Kopienu un Korejas Republiku par sadarbību un savstarpēju administratīvu palīdzību muitas lietās (OV L 121, 13.5.1997., 14.–18. lpp.)

Padomes Lēmums 97/291/EK (1997. gada 26. aprīlis) par Nolīguma slēgšanu starp Eiropas Kopienu un Korejas Republiku par sadarbību un savstarpējo administratīvo palīdzību muitas lietās (OV L 121, 13.5.1997., 13. lpp.)

SAISTĪTIE DOKUMENTI

Protokols par savstarpējo administratīvo palīdzību muitas lietās (OV L 127, 14.5.2011., 1415.–1417. lpp.)

Padomes Lēmums (ES) 2015/2169 (2015. gada 1. oktobris) par to, lai noslēgtu Brīvās tirdzniecības nolīgumu starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Korejas Republiku, no otras puses (OV L 307, 25.11.2015., 2.–4. lpp.)

Informācija attiecībā uz Nolīguma starp Eiropas Kopienu un Korejas Republiku par sadarbību un savstarpēju administratīvu palīdzību muitas lietās stāšanos spēkā (OV L 121, 13.5.1997., 19. lpp.)

Pēdējo reizi atjaunots: 22.01.2019

Top