RSS
Índice alfabético
Esta página se encuentra disponible en 15 idiomas
Nuevos idiomas disponibles:  CS - HU - PL - RO

We are migrating the content of this website during the first semester of 2014 into the new EUR-Lex web-portal. We apologise if some content is out of date before the migration. We will publish all updates and corrections in the new version of the portal.

Do you have any questions? Contact us.


Acuerdo aduanero con Japón

La Unión Europea (UE) y Japón mantienen importantes relaciones comerciales. La cooperación entre las autoridades aduaneras constituye un instrumento esencial no sólo para facilitar la liberalización de los intercambios comerciales, sino también para garantizar la seguridad de la cadena de abastecimiento, el respeto de los derechos de propiedad intelectual y la eficacia de la lucha contra el fraude.

ACTO

Decisión 2008/202/CE del Consejo de 28 de enero de 2008 relativa a la celebración del Acuerdo entre la Comunidad Europea y el Gobierno de Japón sobre cooperación y asistencia administrativa mutua en materia aduanera [Diario Oficial L 62 de 6.3.2008].

SÍNTESIS

Cooperación aduanera

Por el presente acuerdo se establece una cooperación que abarca todos los ámbitos de la legislación aduanera.

Esta cooperación se llevará a cabo mediante el establecimiento de canales de comunicación y la coordinación entre las autoridades aduaneras *.

Las Partes se comprometen a facilitar las operaciones comerciales aumentando su grado de seguridad. Concretamente, el acuerdo tiene como objetivo la mejora de las técnicas y procedimientos aduaneros. Su fin es reforzar la cooperación bilateral y dentro de las organizaciones internacionales.

Asistencia administrativa mutua

El presente acuerdo prevé dos tipos de asistencia entre las autoridades para intervenir en caso de operaciones aduaneras contrarias a la legislación:

  • la asistencia previa solicitud, relativa a la regularidad y al régimen aduanero de las importaciones y exportaciones de mercancías, las personas respecto a las cuales existan fundadas sospechas, los lugares de almacenamiento, el transporte de mercancías;
  • la asistencia espontánea, relativa sobre todo a los riesgos potenciales para la economía, la seguridad y la salud pública. En interés de la otra Parte, la autoridad requerida * proporcionará cualquier información relativa a las actividades, los medios y métodos, las mercancías, las personas y los medios de transporte.

Aspectos formales y excepciones a la obligación de prestar asistencia

Las solicitudes se presentarán por escrito en un idioma que puedan entender ambas autoridades. En un caso urgente, la forma oral podrá preceder a la forma escrita.

Para facilitar la tramitación de la solicitud, la autoridad requirente * proporcionará suficientes indicaciones sobre la medida solicitada, el objeto y el motivo de la solicitud. También proporcionará información sobre las personas objeto de las investigaciones, los elementos jurídicos relevantes, los hechos pertinentes y las investigaciones realizadas.

Para satisfacer una solicitud de asistencia, la autoridad requerida comunicará toda la información de que disponga o procederá a realizar cualquier investigación necesaria. Las medidas adoptadas se coordinarán con la autoridad requirente.

Si no es posible acceder a una solicitud, este hecho y sus motivos se comunicarán rápidamente a la autoridad requirente.

Las solicitudes podrán ser denegadas o prorrogadas. También pueden supeditarse al cumplimiento de condiciones si atentan contra la soberanía, la seguridad, el orden público u otros intereses de un Estado, sobre todo en caso de que no pueda garantizarse la protección de la información transmitida.

Los datos transmitidos serán de carácter confidencial, y estarán protegidos de conformidad con la legislación y normativa vigentes en el Estado de la autoridad requirente. No obstante, dicha información se podrá utilizar como prueba en el transcurso de instrucciones penales.

Un comité mixto de cooperación aduanera se encargará de velar por el correcto funcionamiento del acuerdo.

Términos clave del acto
  • Autoridad aduanera: en el caso de Japón, el Ministerio de Finanzas y, en el caso de la Unión Europea, los servicios competentes de la Comisión de las Comunidades Europeas y las autoridades aduaneras de los Estados miembros.
  • Autoridad requirente: la autoridad aduanera de una de las Partes contratantes que formula la solicitud de asistencia con arreglo al presente Acuerdo.
  • Autoridad requerida: la autoridad aduanera de una de las Partes contratantes que recibe la solicitud de asistencia con arreglo al presente Acuerdo.

REFERENCIAS

Acto Entrada en vigor Plazo de transposición en los Estados miembros Diario Oficial

Decisión 2008/202/CE

28.1.2008

-

DO L 62, 6.3.8

Última modificación: 18.05.2011

Véase también

  • Página web de la Dirección General de Fiscalidad y Unión Aduanera (DE) (EN) (FR) de la Comisión Europea
Aviso jurídico | Sobre este sitio | Búsqueda | Dirección de contacto | Arriba