EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Együttműködési megállapodás az Európai Közösség és a Jemeni Köztársaság között

 

ÖSSZEFOGLALÓ AZ ALÁBBI DOKUMENTUMOKRÓL:

Együttműködési megállapodás — Európai Közösség és Jemeni Köztársaság

98/189/EK határozat — Együttműködési megállapodás az Európai Közösség és a Jemeni Köztársaság között

MI A MEGÁLLAPODÁS, ILLETVE A HATÁROZAT CÉLJA?

  • A megállapodás célja, hogy fokozza és fejlessze az Európai Közösség (ma az Európai Unió) és a Jemeni Köztársaság közötti párbeszédet és együttműködést a következő területeken:
    • fejlesztés;
    • kereskedelem;
    • gazdasági és kulturális együttműködés;
    • környezetvédelem;
    • a természeti erőforrásokkal való fenntartható gazdálkodás; és
    • humánerőforrás-fejlesztés.
  • A határozat megköti a megállapodást az EU és a Jemeni Köztársaság között.

FŐBB PONTOK

A megállapodás a demokratikus alapelvek és az alapvető emberi jogok tiszteletén alapul, és célkitűzései a fenti területeken a következők:

  • előmozdítani és intenzívebbé tenni a kereskedelmet, valamint fokozni a fenntartható gazdasági együttműködést;
  • fokozni az együttműködést a gazdasági fejlődéshez kapcsolódó területeken;
  • hozzájárulni Jemen azon erőfeszítéseihez, hogy javítsa a lakosság leghátrányosabb helyzetű csoportjainak életminőségét és életszínvonalát;
  • megtenni a feltétlenül szükséges intézkedéseket a környezet védelmére és a természeti erőforrásokkal való fenntartható gazdálkodáshoz;
  • kiterjeszteni az együttműködést a kultúra, a kommunikáció és a tájékoztatás területére a kölcsönös megértés javítása érdekében.

Együttműködési területek

Kereskedelmi együttműködés

A kereskedelmi együttműködés terén a felek vállalják a következőket:

  • kereskedelempolitikájukat összhangba hozzák a Kereskedelmi Világszervezet szabályaival;
  • biztosítják egymásnak a legnagyobb kedvezményes elbánást*, kivéve azokat a kedvezményeket, amelyeket vámunióval, szabadkereskedelmi területtel vagy kedvezményes elbánást biztosító területtel kapcsolatban nyújtanak;
  • a kétoldalú kereskedelem fejlesztése és diverzifikálása;
  • a termékek piacrajutási feltételeinek javítása és a kereskedelmi akadályok lebontása;
  • technikai segítségnyújtás, információcsere és az együttműködés javítása a vámügy területén;
  • ideiglenes mentességek megfontolása a vám, adó és egyéb díjak alól; és
  • konzultáció bármely kereskedelemmel kapcsolatos vita során.

Jemen vállalja, hogy oltalmazza a szellemi, ipari és kereskedelmi tulajdonjogokat, és biztosítja a nemzetközi hajózási szolgáltatások számára a rakományokhoz való, kereskedelmi és megkülönböztetésmentes korlátlan hozzáférés elveinek hatékony alkalmazását.

Fejlesztési együttműködés

A fejlesztési együttműködés területén az EU elismeri, hogy mind méretében, mind pedig hatásában nagyobb hozzájárulást tudna tenni, ezért vállalja, hogy segít Jemennek mérsékelni a szegénységet a következők fejlesztése útján:

  • elemi iskolai oktatás és képzés;
  • jobb munkakörülmények;
  • vízellátás;
  • vidékfejlesztés; és
  • jobb egészségügyi ellátás.

Az együttműködést egyértelmű együttműködési stratégiának kell vezérelnie, és figyelembe kell vennie a kötelezettségvállalások földrajzi eloszlását, és olyan párbeszédnek kell kísérnie, amelynek célja a kölcsönösen elismert prioritások, meghatározása valamint a hatékonyságra és fenntarthatóságra való törekvés.

Gazdasági együttműködés

A gazdasági együttműködés melletti elkötelezettség jeleként a rendszeres gazdasági párbeszéd kiterjed a makrogazdasági politika valamennyi területére, beleértve a költségvetési politikát, a fizetési mérleget és a monetáris politikát. Ennek célja, hogy szorosabb együttműködés alakuljon ki a megfelelő hatóságok között a következők érdekében:

  • a kis- és középvállalkozások fejlődését elősegítő, versenyképes gazdasági környezet kialakítása;
  • a kapcsolatok kialakításának és az információk cseréjének előmozdítása, gazdasági párbeszéd folytatása és a kölcsönös megértés javítása;
  • az együttműködés javítása szabványügyi és szabályozási kérdésekben;
  • a vezetőképzés fejlesztése;
  • párbeszéd ösztönzése az energiapolitika, technológiaátadás és technológiai együttműködés területén;
  • Jemen azon erőfeszítéseinek támogatása, hogy modernizálja és átalakítsa iparát;
  • a magánszektor együttműködési programokba való bevonásának ösztönzése;
  • a pénzügyi szolgáltatások tekintetében való együttműködés elősegítése;
  • a közlekedéssel és a közlekedés irányításával kapcsolatos együttműködés ösztönzése;
  • párbeszéd folytatása és lehetőség szerint támogatás nyújtása a távközlés szabályozása és szabványosítása, valamint a projektek fejlesztése tekintetében, különösen a telematikának az oktatás, egészségügy, környezetvédelem, közlekedés, elektronikus kereskedelem terén való alkalmazásával kapcsolatban;
  • a beruházások ösztönzése kedvezőbb környezet kialakítása révén.

Az együttműködés gazdasági és egyéb formái kiterjeszthetők az ugyanazon régió más országaival együttműködési vagy integrációs megállapodások alapján végzett tevékenységekre a regionális együttműködéshez való hozzájárulás érdekében. E célból a tervek szerint az EU decentralizált együttműködési programjait összehangolják a Földközi-tenger és az Öböl-menti Együttműködési Tanács országaival.

Mezőgazdaság és halászat

A mezőgazdaság és halászat területén a cél az ágazat modernizálása és átalakítása a következők megvalósítása érdekében:

  • nemzeti élelmiszer-biztonsági stratégia,
  • stabil piacok kialakítása,
  • integrált vidékfejlesztés,
  • a magánszektor fejlesztése,
  • a termelés diverzifikációja,
  • az élelmiszerfüggőség csökkentése, és
  • együttműködés az egészségügy, az állategészségügy és a növényegészségügy terén, technikai segítségnyújtás és szakképzés.

Környezet

A felek elismerik, hogy szoros összefüggés van a szegénység és a környezet degradációja között, ezért egyetértenek abban, hogy kiemelt prioritást biztosítsanak a környezetvédelem számára. Ez a következőket foglalja magában:

  • észszerű környezetgazdálkodást lehetővé tévő közigazgatási, szabályozási és tájékoztatási struktúrák létrehozása;
  • a fenntartható és nem szennyező energiaforrások fejlesztése;
  • regionális együttműködés és koordináció ösztönzése; és
  • információ- és know-how cseréje.

Egyéb területek

  • A turizmus, tudomány és technológia terén folytatott együttműködés célja előmozdítani az együttműködést, az információcserét és a fejlődést.
  • A további célok a következőket foglalják magukban:
    • a kábítószerrel való visszaélés elleni küzdelem, ideértve a kábítószerek, narkotikumok és pszichotróp anyagok tiltott termesztését, előállítását és kereskedelmét;
    • a pénzmosás elleni küzdelem; és
    • a vegyi prekurzorok ellenőrzése.
  • A szociális területen kiemelt jelentőséget tulajdonítanak a következőknek:
    • az alapvető szociális jogok tiszteletben tartása, amely során a nők tényleges egyenlőségét és a döntéshozatali folyamatokban való méltányos részvételét elősegítő intézkedésekre összpontosítanak;
    • az anyák és gyermekek munkakörülményeinek és szociális védelmének javítása; és
    • a szociális védelmi rendszer és az egészségbiztosítás javítása.
  • Az emberi erőforrások fejlesztése a gazdasági és társadalmi fejlődésnek egyaránt szerves részét képezi. A következők előmozdítására tesznek erőfeszítéseket:
    • a nők oktatáshoz való hozzáférése;
    • készségfejlesztés szorosabb együttműködés révén az oktatás és a szakképzés területén; és
    • az egyetemek és cégek közötti együttműködés.
  • Intézkedéseket tesznek a tájékoztatás, a kultúra és a kommunikáció területén a jobb kölcsönös megértés és a kulturális kapcsolatok erősítése érdekében. Ez a kölcsönös tájékoztató programokra, az emlékművek és építészeti jelentőséggel rendelkező épületek megőrzésére és helyreállítására, az oktatásra és szakképzésre, valamint a kulturális rendezvényekre fog összpontosítani.

Intézményi vonatkozások

  • Együttműködési vegyes bizottság alakult a megállapodás teljes körű végrehajtásának felügyeletére. A bizottság gondoskodik a megállapodás megfelelő működéséről, meghatározza a prioritásokat és ajánlásokat tesz. Mindkét fél óhaja, hogy rendszeres kapcsolat alakuljon ki az Európai Parlament és a jemeni parlament között.
  • A megállapodás kiterjeszthető, és a megállapodás rendelkezései lépnek a nem összeegyeztethető vagy azonos rendelkezések helyébe. Nem érinti az uniós országok azon jogosultságát, hogy kétoldalú tevékenységeket folytassanak. A megállapodás végrehajtásának elmulasztása esetén intézkedéseket hozhatnak a másik féllel szemben, de ez elkerülhető, ha kísérletet tesznek a megállapodás működését legkevésbé zavaró megoldás megtalálására.
  • A megállapodás végrehajtásában részt vevő tisztviselők és szakértők számára biztosítják a nemzetközi normák szerint szokásos garanciákat, létesítményeket és jogi kiváltságokat.

HATÁLYBALÉPÉS

A megállapodás 1998. július 1-jén lépett hatályba.

HÁTTÉR

2019 februárjában a Tanács Jemenről következtetéseket fogadott el, megerősítve elkötelezettségét Jemen egysége, szuverenitása, függetlensége és területi integritása mellett a 6 éve folyó konfliktus ellenére. Üdvözölte továbbá a stockholmi Megállapodást alátámasztó, valamint a hudajdai megállapodás támogatását célzó ENSZ-misszió (UNMHA) létrehozásáról szóló 2451. és 2452. sz. ENSZ BT-határozatok egyhangú elfogadását

További információk a következő oldalon állnak rendelkezésre:

KULCSFOGALMAK

Legnagyobb kedvezményes elbánás: a legnagyobb kedvezményes elbánásról szóló záradék kötelezi az országot arra, hogy egy ország részére egy kereskedelmi megállapodás keretében megadott ugyanazon engedményeket, kiváltságokat vagy mentességeket biztosítsa a Kereskedelmi Világszervezet valamennyi tagországa számára.

FŐ DOKUMENTUMOK

Együttműködési megállapodás az Európai Közösség és a Jemeni Köztársaság között (HL L 72., 1998.3.11., 18–29. o.)

A Tanács 98/189/EK határozata (1998. február 23.) az Európai Közösség és a Jemeni Köztársaság közötti együttműködési megállapodás megkötéséről (HL L 72., 1998.3.11., 17. o.)

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

A Tanács következtetései Jemenről, 2019. február 18.

A Tanács következtetései Jemenről, 2018. június 25.

A Tanács következtetéseket fogad el Jemenről – sajtóközlemény, 2017.4.3.

Tájékoztatás az Európai Közösség és a Jemeni Köztársaság között létrejött, az együttműködésről szóló keretmegállapodás hatálybalépéséről (HL L 178., 1998.6.23., 38. o.)

utolsó frissítés 27.04.2020

Top