RSS
Índice alfabético
Esta página se encuentra disponible en 4 idiomas

We are migrating the content of this website during the first semester of 2014 into the new EUR-Lex web-portal. We apologise if some content is out of date before the migration. We will publish all updates and corrections in the new version of the portal.

Do you have any questions? Contact us.


Acuerdo de cooperación entre la CE y la República de Yemen

Este Acuerdo tiene por objeto estrechar el diálogo y la cooperación entre la CE y la República de Yemen en los ámbitos del desarrollo, el comercio, la cooperación económica y cultural, la protección del medio ambiente, la gestión sostenible de los recursos naturales y el desarrollo de los recursos humanos.

ACTO

Decisión 98/189/CE del Consejo, de 23 de febrero de 1998, relativa a la celebración del Acuerdo de cooperación entre la Comunidad Europea y la República de Yemen.

Acuerdo de cooperación entre la Comunidad Europea y la República de Yemen.

SÍNTESIS

El Acuerdo se funda en el respeto de los principios democráticos y los derechos humanos fundamentales, se refiere a los ámbitos mencionados anteriormente y persigue los objetivos siguientes:

  • fomentar e intensificar el comercio entre las Partes y favorecer el desarrollo de una cooperación económica duradera;
  • estrechar la cooperación en los ámbitos relacionados con el progreso económico;
  • contribuir a los esfuerzos de Yemen para mejorar la calidad y el nivel de vida de los sectores más pobres de la población;
  • adoptar las medidas necesarias para proteger el medio ambiente y favorecer la gestión sostenible de los recursos naturales;
  • intensificar la cooperación en los ámbitos de la cultura, la comunicación y la información para mejorar el entendimiento mutuo.

Ámbitos de cooperación

En el ámbito de la cooperación comercial, las dos Partes deben ajustar sus políticas comerciales a las disposiciones establecidas por la Organización Mundial del Comercio (OMC). Además de ello, se conceden la cláusula de la nación más favorecida, con excepción de las preferencias concedidas en virtud de una unión aduanera, una zona de libre comercio o una zona de trato preferencial. Debe desarrollarse y diversificarse el comercio bilateral. El Acuerdo tiene asimismo por objeto mejorar las condiciones de acceso de los productos mediante la eliminación de obstáculos al comercio, la asistencia técnica, los intercambios de información, la cooperación aduanera, etc..

Las Partes se comprometen a considerar la exención temporal de derechos e impuestos y a consultarse sobre todo posible contencioso de carácter comercial. Yemen debe proteger los derechos de propiedad intelectual, industrial y comercial y ha de garantizar, por lo que se refiere a los servicios marítimos internacionales, una aplicación efectiva de los principios de acceso sin restricciones a los cargamentos sobre bases comerciales y no discriminatorias.

Con relación a la cooperación al desarrollo, la Comunidad reconoce que puede aumentar su contribución, en términos de magnitud e impacto. Así pues, se muestra dispuesta a ayudar a Yemen en la lucha contra la pobreza a través de la enseñanza básica y la formación; la mejora de las condiciones de trabajo; el abastecimiento en agua; el desarrollo rural y la mejora de la asistencia sanitaria. La cooperación debe seguir una estrategia bien definida y una distribución geográfica equitativa de los compromisos, con un diálogo encaminado a establecer las prioridades comunes y garantizar la eficacia y la sostenibilidad de las actuaciones.

Como prueba del compromiso hacia una cooperación económica, se entabla un diálogo económico constante sobre todos los aspectos de la política macroeconómica, entre los que figuran la política de presupuesto, la balanza de pagos y la política monetaria. El diálogo tiene por objeto intensificar la cooperación entre las autoridades económicas responsables. La cooperación tiene los siguientes objetivos:

  • crear un contexto económico competitivo y favorable al desarrollo de las pequeñas y medianas empresas;
  • facilitar los contactos y los intercambios de la información, llevar a cabo un diálogo económico y mejorar la comprensión recíproca;
  • mejorar la cooperación en materia de normas y cuestiones normativas;
  • mejorar la formación para la gestión;
  • promover el diálogo en el ámbito de la política energética, la transferencia tecnológica y la cooperación tecnológica;
  • ayudar a Yemen a modernizar y a reestructurar la industria;
  • favorecer la participación del sector privado en los programas de cooperación;
  • promover la cooperación en el ámbito de los servicios financieros;
  • fomentar la cooperación en el sector de la gestión y las infraestructuras del transporte;
  • entablar un diálogo y una eventual asistencia a la reglamentación y la normalización de las telecomunicaciones y al desarrollo de proyectos, en particular para la aplicación de la telemática en la enseñanza, la sanidad, el medio ambiente, los transportes y el comercio electrónico;
  • promover las inversiones creando un clima más favorable a las transferencias de capital.

La cooperación económica y de otros tipos puede ampliarse a acciones emprendidas en el ámbito de los acuerdos de cooperación o de integración concluidos con otros países de la misma región, para contribuir así a la cooperación regional. Por tanto, se contempla una coordinación entre los programas comunitarios de cooperación descentralizada con los países del Mediterráneo y del Consejo de Cooperación de los Estados Árabes del Golfo (CCG).

Los objetivos en el ámbito de la agricultura y la pesca son la modernización y la reestructuración y en concreto: la aplicación de una estrategia nacional de seguridad alimentaria; el desarrollo de mercados estables; el desarrollo rural integrado; el desarrollo del sector privado; la diversificación de la producción; la reducción de la dependencia alimentaria; la cooperación en el ámbito sanitario, veterinario y fitosanitario, así como la asistencia técnica y la formación.

Conscientes de la relación entre la pobreza y la degradación del medio ambiente, las Partes acuerdan conceder carácter prioritario a la protección de éste. A tal fin, se crearán estructuras administrativas, normativas e informativas para la gestión racional del medio ambiente; se desarrollarán fuentes energéticas sostenibles y no contaminantes; se fomentará la cooperación y la coordinación regional y, por último, se intercambiará información y conocimientos especializados.

La cooperación en los ámbitos del turismo, la ciencia y la tecnología tendrá por objetivos el fomento, el intercambio de información y el desarrollo.

Entre los demás objetivos del Acuerdo figuran la lucha contra el abuso de estupefacientes, incluidas la producción y el comercio ilícito de drogas, estupefacientes y sustancias psicotrópicas; la lucha contra el blanqueo de dinero y el control de los precursores químicos.

En el ámbito social se concede particular importancia al respeto de los derechos sociales fundamentales. Además, se privilegiarán las medidas encaminadas a promover la igualdad de hecho de las mujeres y su participación equilibrada en el proceso de toma de decisiones; la mejora de las condiciones de trabajo y la protección social de las madres y los niños; la mejora del sistema de protección social y la cobertura de las necesidades sanitarias.

En el marco del desarrollo económico y social, se tiene presente el desarrollo de los recursos humanos, pues forma parte integrante del mismo. A tal fin, se favorecerá el acceso de las mujeres a la educación, el aumento de las competencias del personal dirigente mediante la intensificación de la cooperación en el sector de la educación y la formación, y la cooperación interuniversitaria e interempresarial.

Con el fin de mejorar la comprensión y de consolidar los vínculos culturales, también se llevarán a cabo acciones de información, cultura y comunicación. Se trata de los programas de información recíproca; la conservación y restauración de monumentos; la educación y la formación y las manifestaciones culturales.

Aspectos institucionales

Se crea un Comité mixto de cooperación para supervisar la aplicación del Acuerdo, que vela por su buen funcionamiento, establece las prioridades y formula recomendaciones. Ambas Partes desean que los Parlamentos Europeo y Yemení mantengan contactos periódicos.

El Acuerdo puede ampliarse y sustituye las disposiciones incompatibles o idénticas. No afecta a la potestad de los Estados miembros de emprender acciones bilaterales. Su incumplimiento puede acarrear medidas contra la Parte infractora, que deberá ser informada con objeto de buscar la solución que menos perturbe el buen funcionamiento del Acuerdo.

Los funcionarios y los expertos que trabajen en el marco del Acuerdo gozan de las garantías, facilidades y privilegios jurídicos previstos por las normas internacionales.

Para más información sobre las relaciones de la CE con Yemen, consúltese el sitio de la DG Relaciones Exteriores (EN).

REFERENCIAS

ActoEntrada en vigorPlazo de tansposición en los Estados miembrosDiario Oficial
Decisión 98/189/CE del Consejo, de 23 de febrero de 1998, relativa a la celebración del Acuerdo de cooperación entre la Comunidad Europea y la República de Yemen
Acuerdo de cooperación entre la Comunidad Europea y la República de Yemen
1.7.1998-DO L 072 de 11.3.1998

ACTOS CONEXOS

Documento de estrategia para Yemen 2002-2006 (DE ) (EN ) (FR ) (pdf).

Declaración común, de 6 de julio de 2004, sobre el diálogo político entre la Unión Europea y la República de Yemen (EN ) (FR ) (pdf).

Última modificación: 03.05.2007
Aviso jurídico | Sobre este sitio | Búsqueda | Dirección de contacto | Arriba