EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Споразумение за асоцииране между ЕС и Чили

 

РЕЗЮМЕ НА:

Споразумение за асоцииране между ЕС, държавите от ЕС и Чили

Решение 2002/979/ЕО за подписване и временно прилагане на някои разпоредби на Договора за асоцииране между ЕС и Чили

Решение 2005/269/ЕО от 28 февруари 2005 г. относно сключването на споразумение за асоцииране между ЕС и Чили

КАКВА Е ЦЕЛТА НА СПОРАЗУМЕНИЕТО И НА РЕШЕНИЯТА?

  • Споразумението има за цел установяване на политическо и икономическо асоцииране между ЕС и Чили.
  • То обхваща търговски, финансови, научни, технически, социални и културни въпроси.
  • Решенията одобряват подписването и сключването на споразумението от името на ЕС.

ОСНОВНИ АСПЕКТИ

Споразумението има 3 направления:

  • политически диалог;
  • сътрудничество; и
  • търговия.

Политически диалог

Целта на това направление е насърчаване и защита на демократичните ценности. Страните се срещат редовно, а така също съгласуват своите позиции и предприемат съвместни инициативи в международни форуми с цел сътрудничество в областта на политиката на външните отношения и сигурността. Сътрудничеството срещу тероризма също е част от този диалог.

Сътрудничество

Целите на това направление са:

  • засилване на институционалния капацитет;
  • насърчаване на социалното развитие;
  • подпомагане на тясното взаимодействие в областта на производството;
  • засилване на сътрудничеството.

Икономическо сътрудничество

То обхваща свързани с търговията аспекти, като сътрудничество в областта на стандартите, техническите регламенти и процедурите за оценяване на съответствието, сътрудничество в митническата област, сътрудничество в областта на селското стопанство и селските райони; санитарни и фитосанитарни мерки, рибарство и статистика.

Икономическото сътрудничество обхваща:

  • промишлено сътрудничество чрез контакти, засилване на диалога, проекти за промишлено сътрудничество и подобряване на иновациите, разнообразяването и качеството на продуктите;
  • сътрудничество за насърчаване на развитието на малките и средните предприятия;
  • сътрудничество в областта на услугите, околната среда, енергетиката, транспорта, туризма и добивната промишленост;
  • насърчаване на инвестициите;
  • защита на потребителите и защита на данните;
  • макроикономически диалог;
  • права върху интелектуалната собственост; и
  • обществени поръчки, при които се предоставя техническа помощ.

Сътрудничество в областта на науката, технологиите и информационното общество

То е насочено към диалог, обмен на информация, насърчаване на търговията, обучение, съвместни проекти и засилване на дейностите в тази област.

Сътрудничество в областта на културата, образованието и аудио-визуалния сектор

То има за цел осигуряване на непрекъсната подкрепа на всички нива на образованието и предоставяне на достъп до образование за уязвими социални групи, като лица с увреждания или лица, живеещи в крайна бедност.

Дейностите включват съвместни програми за обучение и обмени в областта на пресата, киното, телевизията и младежта.

Сътрудничество на административно и междуинституционално равнище

То има за цел модернизиране и децентрализиране на публичната администрация. Това се постига чрез техническа помощ, обмен на опит и ноу-хау, както и чрез проучвания и обучение.

Сътрудничество в социалната област

То има за цел насърчаване на участието на социалните партньори, както и на мерки за предотвратяване на дискриминацията към гражданите на една от страните, пребиваващи законно на територията на другата страна. Отдава се приоритет на мерки, които:

  • насърчават човешкото развитие;
  • насърчават ролята на жените;
  • модернизират трудовите правоотношения;
  • развиват ефикасно здравно обслужване;
  • насърчават създаването на работни места.

Търговски аспекти

Част IV от споразумението съдържа клаузи относно търговията и свързани с търговията въпроси. Той обхваща аспекти като:

  • либерализация на търговията със стоки и услуги;
  • подобряване на инвестиционната среда;
  • либерализация на текущите плащания и движенията на капитали;
  • отваряне на пазарите на държавни поръчки;
  • закрила на правата върху интелектуалната собственост;
  • въвеждане на ефективен механизъм за уреждане на спорове.

Изпълнение на споразумението

С цел надзор на изпълнението на споразумението е създаден Съвет по асоцииране.

Изменения

Споразумението е изменяно няколкократно. Тези изменения са извършени поради:

  • присъединяването на нови държави към ЕС през различни етапи, последната от които беше Хърватия;
  • промени, въведени в приложенията и допълненията към споразумението, касаещи търговията с определени продукти, като вино и спиртни напитки;
  • актуализация на правилата относно директния транспорт;
  • технологични промени (напр. в производството на стомана).

ДАТА НА ВЛИЗАНЕ В СИЛА

Споразумението влезе в сила на 1 март 2005 г.

ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ

За допълнителна информация, вж.:

  • Чили (Европейска комисия).

ОСНОВНИ ДОКУМЕНТИ

Споразумение за асоцииране между Европейската общност и нейните държави-членки, от една страна, и Република Чили, от друга страна (ОВ L 352, 30.12.2002 г., стр. 3—1450)

Последващите изменения и поправки на споразумението са инкорпорирани в основния текст. Тази консолидирана версия е само за документална справка.

Решение 2002/979/ЕО на Съвета от 18 ноември 2002 година за подписване и временно прилагане на някои разпоредби на Договора за асоцииране между Европейската общност и нейните държави-членки, от една страна, и Република Чили, от друга страна (ОВ L 352, 30.12.2002 г., стр. 1—2)

Решение 2005/269/ЕО на Съвета от 28 февруари 2005 година за сключване на Споразумение за асоцииране между Европейската общност и нейните държави-членки, от една страна, и Република Чили, от друга страна (ОВ L 84, 2.4.2005 г., стр. 19—20)

СВЪРЗАНИ ДОКУМЕНТИ

Информация относно влизането в сила на Споразумението за асоцииране между Европейската общност и нейните държави членки, от една страна, и Република Чили, от друга страна (ОВ L 84, 2.4.2005 г., стр. 21)

Решение 2003/589/EО на Съвета от 21 юли 2003 година за сключване на Споразумение за научно и технологично сътрудничество между Европейската общност и Република Чили (OВ L 199, 7.8.2003 г., стр. 19)

Споразумение за научно-техническо сътрудничество между Европейската общност и Чили (ОВ L 199, 7.8.2003 г., стр. 20—27)

Решение 98/708/ЕО на Съвета от 3 ноември 1998 година относно сключването на Споразумението между Европейската общност и Република Чили за прекурсорите и химическите вещества, често използвани за незаконното производство на наркотични вещества и психотропни вещества (ОВ L 336, 11.12.1998 г., стр. 46—47)

Споразумение между Европейската общност и Република Чили относно прекурсорите и химическите вещества, които се използват често в незаконното производство на наркотични вещества и психотропни субстанции (ОВ L 336, 11.12.1998 г., стр. 48—54)

последно актуализация 12.05.2021

Top