Úprava pracovní doby námořníků
Cílem této směrnice je zajistit bezpečnost a ochranu zdraví námořníků stanovením minimálních požadavků, pokud jde o pracovní dobu. Tato dohoda se vztahuje na námořníky všech námořních plavidel, která jsou registrována na území některého členského státu a/nebo členského státu Evropské unie (EU), pod jehož vlajkou pluje.
AKT
Směrnice Rady 1999/63/ES ze dne 21. června 1999 o dohodě o úpravě pracovní doby námořníků uzavřené mezi Svazem provozovatelů námořních plavidel Evropského společenství (ECSA) a Federací odborů pracovníků v dopravě v Evropské unii (FST)
PŘEHLED
Tato směrnice stanoví minimální předpisy pro úpravu pracovní doby v námořním odvětví. Specifičnost tohoto odvětví totiž vyžaduje přijetí zvláštních předpisů, které se liší od předpisů směrnice 2003/88/ES o úpravě pracovní doby.
Účelem směrnice 1999/63/ES je provedení dohody o pracovní době námořníků (EN) (ES) (FR) Mezinárodní organizace práce (ILO). Tato dohoda byla stvrzena Úmluvou o práci na moři (MLC) (EN) (ES) (FR) Mezinárodní organizace práce z roku 2006.
Cílem MLC je vytvořit jednotný nástroj, který se vztahuje na námořníky * v souladu s mezinárodními normami práce. Členské státy a sociální partneři mají právo přijímat příznivější právní nebo smluvní ustanovení.
Dotčení pracovníci
Tato směrnice se vztahuje na námořníky všech námořních plavidel, veřejných nebo soukromých, která jsou registrována na území některého členského státu a zpravidla využívána pro obchodní námořní plavbu. Pro účely této dohody se plavidlem registrovaným na území dvou států rozumí plavidlo registrované na území toho státu, pod jehož vlajkou pluje.
Pracovní doba
Základní pracovní doba je osm hodin denně s jedním dnem odpočinku týdně a navíc s odpočinkem o svátcích. Členské státy nemohou schválit kolektivní smlouvu, která by byla méně příznivá než stanovený základ.
Meze pracovní doby * a doby odpočinku * námořníků musí být stanoveny takto:
- maximální pracovní doba nesmí překročit:
- 14 hodin v období 24 hodin;
- 72 hodin v období 7 dnů;
- nebo minimální doba odpočinku nesmí být kratší než:
- 10 hodin v období 24 hodin;
- 77 hodin v období 7 dnů.
Dobu odpočinku lze rozdělit nejvýše na dvě části, z nichž jedna trvá nejméně 6 hodin. Interval mezi dvěma po sobě následujícími dobami odpočinku nesmí překročit 14 hodin. Nástupy a cvičení, zejména požární a záchranná cvičení, se provádějí tak, aby co nejméně rušily dobu odpočinku. Námořník má nárok na přiměřenou náhradní dobu odpočinku, je-li základní doba odpočinku narušena povoláním k práci.
Kapitán musí přijmout všechna nezbytná opatření, aby podmínky ohledně pracovní doby a odpočinku byly dodržovány. Vede záznamy o denní pracovní době nebo o době odpočinku námořníků. Provozovatelé námořních plavidel sdělí příslušným vnitrostátním orgánům na jejich žádost údaje o členech strážní služby a jiných námořnících pracujících v noci *.
Při stanovení posádky plavidla je třeba zajistit, aby se co nejvíce zamezilo stanovení nadměrně dlouhé pracovní doby a aby se zajistil dostatečný odpočinek. Provozovatel námořního plavidla zajistí, aby měl kapitán prostředky nezbytné pro plnění povinností, včetně dostatečně velké posádky.
Dovolená
Každý námořník má nárok na placenou dovolenou. Dovolená za kalendářní rok se vypočte na základě nejméně 2,5 kalendářních dnů na měsíc zaměstnání a poměrnou částí za nedokončený měsíc. Minimální dobu placené dovolené za kalendářní rok nelze nahradit finanční náhradou, s výjimkou skončení pracovního poměru.
Zvláštní podmínky
Kapitán plavidla je oprávněn požadovat od námořníka delší pracovní dobu nezbytnou pro zajištění bezprostřední bezpečnosti plavidla, osob na palubě nebo nákladu nebo pro poskytnutí pomoci jinému plavidlu nebo osobám v tísni.
Může také dočasně zrušit rozvrh pracovní doby nebo rozvrh odpočinku až do obnovení normální situace. Jakmile to je po obnově normální situace možné, musí kapitán zajistit odpovídající dobu odpočinku.
Nedodržení pracovní doby
Musí být přijata nezbytná opatření k tomu, aby bylo možné dodržovat stanovenou pracovní dobu a dobu odpočinku, a to včetně změny posádky. Každé plavidlo totiž musí mít na palubě posádku v dostatečném počtu a kvalitě pro zajištění bezpečnosti.
Členské státy stanoví sankce použitelné při porušení této směrnice.
Věk pracovníků
Námořníci mladší 18 let nesmějí pracovat v noci. Je možné učinit výjimku v případě organizovaného výcviku v rámci studijních programů, pokud se při něm nepoškozuje zdraví a dobrý celkový stav námořníků.
Na palubě plavidla nesmějí pracovat osoby mladší 16 let. Zaměstnaní, najmutí nebo práce námořníků mladších osmnácti let jsou zakázány, pokud by práce mohla ohrozit jejich zdraví nebo bezpečnost.
Osvědčení o zdravotní způsobilosti k práci
Každý námořník musí:
- mít lékařské osvědčení, které dokládá jeho způsobilost vykonávat práci, pro niž je zaměstnán;
- pravidelně se podrobovat lékařským vyšetřením.
Lékařské osvědčení je platné nejvýše po dobu dvou let; je-li však námořník mladší osmnácti let, je maximální doba platnosti jeden rok. V naléhavých případech může příslušný orgán povolit námořníkovi pracovat 3 měsíce bez platného lékařského osvědčení až do zastávky v dalším přístavu za předpokladu, že dotčený námořník vlastní nedávno vydané lékařské osvědčení, jehož doba platnosti uplynula. Lékařské osvědčení pro námořníky pracující na plavidlech obvykle používaných k mezinárodní plavbě musí být uvedeno alespoň v angličtině.
Kontext
Někteří provozovatelé námořních plavidel ve snaze snížit náklady na pracovní sílu mohou být v pokušení zapsat svá plavidla do „otevřených registrů“, známých jako „výhodná vlajka“. Tyto vlajky třetích zemí jsou méně striktní, pokud jde o sociální standardy, než vlajky evropské, a tudíž nesplňují předpisy týkající se bezpečnosti a ochrany zdraví při práci a pracovního práva.
Aby se zamezilo účinkům registrace pod výhodnou vlajkou, byla posílena státní přístavní inspekce. Ta umožňuje EU provádět případné inspekce všech plavidel, která zastaví v jejích přístavech, bez ohledu na vlajku a státní příslušnost posádky.
ODKAZY
| Akt | Vstup v platnost | Lhůta pro provedení v členských státech | Úřední věstník |
|---|---|---|---|
|
Směrnice 1999/63/ES |
2. 7. 1999 |
30. 6. 2002 |
Úř. věst. L 167 ze dne 2. 7. 1999 |
Postupné změny a opravy nařízení 1999/63/ES byly začleněny do základního textu. Toto konsolidované znění
má pouze informativní hodnotu.
ZMĚNA PŘÍLOH
Příloha - Dohoda evropských sociálních partnerů
Směrnice Rady 2009/13/ES (Úř. věst. L 124 ze dne 20.5.2009)



