Vad är europa.eu?
Europa.eu är EU:s officiella webbplats och har funnits sedan 1995. Här kan du
- få information om EU och dess verksamhet,
- lämna synpunkter om EU:s politikområden, verksamheter och tjänster,
- lämna anbud, söka jobb, anmäla dig till evenemang, beställa dokument – direkt på nätet.
Hur aktuell är informationen på europa.eu?
Vem står bakom europa.eu?
Europa.eu är en portal till runt 150 olika webbplatser. Var och en av dessa webbplatser sköts självständigt av EU:s olika institutioner och organ samt av EU-kommissionens olika avdelningar (generaldirektorat).
Alla centrala sidor och ingångssidor sköts av EU-kommissionen i samarbete med EU:s övriga institutioner.
Vilka språk finns europa.eu på?
Vi försöker ge dig information på svenska eller ett språk som du förstår, beroende på vad det är för uppgifter du vill ha.
EU:s officiella språk
Bulgariska, danska, engelska, estniska, finska, franska, grekiska, iriska, italienska, lettiska, litauiska, maltesiska, nederländska, polska, portugisiska, rumänska, slovakiska, slovenska, spanska, svenska, tjeckiska, tyska och ungerska.
EU-ländernas övriga officiella språk
Exempelvis valencianska/katalanska, baskiska och galiciska. I framtiden kommer det att finnas särskilda regler för dessa språk. Förhandlingar om detta pågår. Eventuella kostnader får de berörda länderna stå för själva.
Vilken typ av information offentliggörs på vilka språk?
-
Lagstiftning och viktiga policydokument
Alla officiella språk. -
Officiella dokument
Finns åtminstone på de språk som var officiella när dokumentet offentliggjordes. Dokument som inte är rättsligt bindande finns normalt på engelska, franska och tyska. -
Allmän information
Läggs också ut på de tolv nya språken i och med att informationen översätts (dvs. de språk som tillkom 2004 och 2007: bulgariska, estniska, iriska, lettiska, litauiska, maltesiska, polska, rumänska, slovakiska, slovenska, tjeckiska och ungerska). -
Brådskande eller kortlivad information
Finns inte på alla språk. -
Specialinformation (tekniska uppgifter, kampanjer, offentlig upphandling) och nyheter/evenemang
Finns inte alltid på alla språk – beror på målgruppen.
Varför finns inte informationen på svenska?
Många som söker information på europa.eu blir förvånade när de stöter på sidor som inte finns på deras eget språk.
Läggs också ut på de tolv nya språken i och med att informationen översätts (dvs. de språk som tillkom 2004 och 2007: bulgariska, estniska, iriska, lettiska, litauiska, maltesiska, polska, rumänska, slovakiska, slovenska, tjeckiska och ungerska).
En del webbplatser finns dessutom bara på tre, två eller ett språk (oftast engelska).
Hur många språk vi kan tillhandahålla begränsas av följande:
- Översättning – det finns gränser för hur många översättare vi kan anlita och hur mycket det får kosta skattebetalarna.
-
(Rättslig) betydelse – allmänheten ska ha tillgång till all lagstiftning och alla viktiga dokument av allmänt intresse. Alla sådana dokument översätts därför till samtliga officiella språk.
Andra dokument (t.ex. kommunikationen med myndigheter, organisationer eller privatpersoner) översätts bara till de språk som behövs (arbetsspråken). - Rimlighet – när det gäller mycket specialiserade webbsidor, som har relativt få besökare, försöker vi hålla nere kostnaderna för översättning och se till att de flesta förstår vad det handlar om ändå, även om en del av informationen bara finns på främmande språk.
- Aktualitet – för att vara relevant måste viss information publiceras snabbt. Eftersom översättning tar tid, föredrar vi att snabbt lägga ut informationen på de språk som de flesta européer förstår i stället för att vänta på översättningar till alla språk.
- Tekniska hinder – att sköta en webbplats på över 20 språk är ett enormt företag som kräver mycket personal och pengar.
På grund av dessa begränsningar har vi följande språkpolicy:
- Den första och andra nivån på varje webbplats är enkla och stabila sidor med information för allmänheten på samtliga officiella språk.
Översättningar till de språk som var officiella före 2004 lägger vi ut snabbt, medan det kan ta lite längre tid för de nyare språken - Sidor med kortlivad eller mycket specialiserad information lägger vi normalt ut på de tre vanligaste EU-språken, dvs. engelska, franska och tyska. Beroende på målgruppen lägger vi ibland ut informationen på några språk till eller bara på ett eller två språk.
Var finns information om webbplatsens upphovsrättsskydd?
All information på europa.eu omfattas av en ansvarsfriskrivning och upphovsrättsskydd.
Om inget annat anges, får du återge information från webbplatsen om du anger källan.
Får jag länka jag till europa.eu?
Du får länka till europa.eu från vilken webbplats som helst på följande villkor:
- Använd EU-institutionernas officiella logotyper eller varumärken som länkar i enlighet med instruktionerna.
Om det inte går, kan du i stället använda textlänkar (t.ex. “För mer information se Europa-webbplatsen”) på nedanstående villkor. - Du får bara länka till sidor som i sin tur innehåller en länk till Europa-webbplatsens rättsliga meddelande .
- För användare som kommer till europa.eu via en extern länk måste det stå helt klart att informationen är gratis och tillgänglig för alla.
- Länkarna får inte ge intryck av att EU-institutionerna ställer sig bakom eller stöder den länkande webbplatsens innehåll eller den ansvariga organisationens syften och mål.
- Om din webbplats bygger på ramteknik, får de länkade sidorna inte visas i ramar på din webbplats, så att det blir oklart var sidorna kommer ifrån.
- När du har lagt in en länk till oss, måste du underrätta Europa-webbplatsens webbansvarige om detta genom att skicka webbadressen till den sida där du har lagt länken, så att vi kan kontrollera att länkningen uppfyller ovanstående krav.
Kan alla gå in på europa.eu?
Europa.eu ska vara tillgänglig för alla, även äldre och människor med funktionsnedsättning.
Kommissionen fattade beslut om detta 2001 (se dokument om tillgänglighet för EU:s webbplatser
[102KB]
Målet är att nya och uppdaterade webbsidor ska nå upp till den internationellt vedertagna, högsta nivån för webbtillgänglighet (överensstämmelsenivå A, dvs. sidan uppfyller alla prioritet 1-kriterier i riktlinjerna för utformning av innehåll på webben (WCAG) enligt WAI).
Några toppsidor på europa.eu (t.ex. Europa-webbplatsens och EU-kommissionens förstasidor) uppfyller redan WAI:s krav för webbtillgänglighet och har en logotyp som upplyser om detta.

