Wat is EUROPA?
EUROPA is de officiële website van de Europese Unie (EU). De site is in 1995 opgezet. Kort samengevat kunt u er drie dingen doen:
- informatie krijgen over de EU en haar werk,
- de EU feedback geven over haar beleid, activiteiten en diensten,
- bepaalde zaken regelen, bijvoorbeeld inschrijven op openbare aanbestedingen, reageren op vacatures, inschrijven voor evenementen, documenten bestellen enz.
Hoe up-to-date is EUROPA?
Wie beheert EUROPA?
EUROPA is niet één website, maar een verzameling van zo'n 150 verschillende websites die apart beheerd worden door de verschillende EU-instellingen, bureaus en organen en alle afdelingen (directoraten-generaal) van de Commissie.
Alle hoofdpagina's en toegangswebsites worden beheerd door de Europese Commissie, in samenwerking met de andere Europese instellingen.
In welke talen is EUROPA beschikbaar?
Ons doel is u van informatie te voorzien in uw eigen taal, of in een taal die u begrijpt, afhankelijk van de soort informatie die u zoekt.
Officiële talen van de EU
Bulgaars, Deens, Duits, Engels, Ests, Fins, Frans, Grieks, Hongaars, Iers, Italiaans, Lets, Litouws, Maltees, Nederlands, Pools, Portugees, Roemeens, Sloveens, Slowaaks, Spaans, Tsjechisch en Zweeds.
Andere officiële talen van EU-landen
Valenciaans/Catalaans, Baskisch, Galicisch, etc. Voor deze talen zullen in de toekomst speciale regels komen. Hierover wordt onderhandeld met de betreffende landen, die overigens zelf de kosten hiervoor zullen moeten dragen.
Talen waarin op EUROPA wordt gepubliceerd
-
Wetgeving en politiek belangrijke documenten
In alle officiële talen. -
Officiële documenten
Tenminste in de talen die ten tijde van publicatie een officiële EU-taal waren. Documenten die juridisch niet bindend zijn, worden gewoonlijk in het Engels, Frans en Duits gepubliceerd. -
Algemene informatie
Gepubliceerd in de twaalf nieuwe officiële talen (sinds 2004/2007) Bulgaars, Ests, Hongaars, Iers, Lets, Litouws, Maltees, Pools, Roemeens, Slowaaks, Sloveens, Tsjechisch) als de vertaling beschikbaar is. -
Dringende informatie, of informatie die maar kort blijft staan
Niet in alle talen. -
Gespecialiseerde informatie (technische informatie, campagnes, oproepen tot inschrijving en nieuws/evenementen
Niet noodzakelijkerwijs in alle talen - de keuze hangt af van de doelgroep.
Bent u verrast dat bepaalde informatie niet in uw taal beschikbaar is?
Gebruikers van EUROPA zijn vaak verbaasd dat een EUROPA-pagina niet in hun taal beschikbaar is.
Dat geldt vooral voor landen die recent bij de EU gekomen zijn (in 2004 en 2007). Vaak hebben we gewoon nog niet de tijd hebben gehad om alles te vertalen.
Sommige sites zijn echter maar in drie of twee talen beschikbaar, en enkele zelfs maar in één (meestal Engels).
Over het algemeen hangt de beschikbaarheid van talen op EUROPA af van de volgende beperkingen:
- vertaling - we hebben maar een beperkt aantal vertalers, en een beperkt budget voor het vertaalwerk (allemaal belastinggeld);
-
(juridisch) belang - iedereen moet alle wetgeving en documenten van groot algemeen belang kunnen lezen. Die worden dus in alle officiële talen vertaald.
Andere documenten worden alleen naar de benodigde "werktalen" vertaald (bijvoorbeeld berichten aan nationale overheden, organisaties of particulieren); - kosteneffectiviteit - om uw belastinggeld niet te verspillen, proberen we er bij zeer gespecialiseerde pagina's, die door relatief weinig bezoekers bekeken worden, wel voor te zorgen dat de meeste bezoekers de essentie begrijpen, maar zult u de officiële documenten soms in een vreemde taal moeten lezen;
- urgentie - sommige informatie is alleen relevant als ze snel wordt gepubliceerd. Aangezien vertalen tijd kost, publiceren we liever snel in de talen die de meeste Europeanen begrijpen dan dat we wachten tot alle vertalingen klaar zijn;
- technische beperkingen - het beheren van een site in meer dan 20 talen is behoorlijk ingewikkeld en kost veel manuren en geld.
Met al deze dingen in het achterhoofd, zullen we geleidelijk aan de volgende aanpak volgen:
- op het eerste en tweede niveau van alle sites zullen simpele en stabiele pagina's met algemene informatie in alle officiële talen te vinden zijn.
De vertalingen zullen snel in de 11 talen van voor 2004 gepubliceerd worden, en iets langzamer ook in de nieuwere talen; - pagina's met vluchtige of gespecialiseerde informatie verschijnen in het algemeen (en voorzover mogelijk) in de drie talen die in de Unie het meest worden gesproken (Engels, Frans en Duits), al kan er voor bepaalde doelgroepen nog een uitzondering worden gemaakt.
Waar vind ik informatie over auteursrechten op EUROPA?
Op de informatie op de EUROPA-website zijn een disclaimer en een auteursrechtenverklaring van toepassing.
Over het algemeen, tenzij anders aangegeven, mag de informatie op deze website verspreid worden zolang de bron vermeld wordt.
Hoe kan ik naar EUROPA linken?
U kunt vanaf elke externe website naar EUROPA linken, als u aan de volgende voorwaarden voldoet:
- Links moeten waar mogelijk worden geïllustreerd met de officiële logo's en/of handelsmerken die eigendom of onder licentie zijn van de Europese instellingen en moeten voldoen aan de bijbehorende regels.
Zijn logo's of merken voor u niet mogelijk, dan kunt u tekstlinks gebruiken (bijvoorbeeld: “Voor meer informatie, zie de EUROPA-website"), waarbij de volgende voorwaarden gelden. - U mag alleen linken naar pagina's waarop een link naar de Belangrijke juridische mededeling van EUROPA te vinden is.
- Wanneer gebruikers via een externe link op EUROPA terecht komen, moet het duidelijk zijn dat ze informatie bekijken die gratis en vrij toegankelijk is.
- De links mogen niet het idee geven dat de EU-instellingen de doelstellingen of inhoud van de website of de beherende organisatie goedkeuren of steunen.
- Wanneer vanaf een website met frames gelinkt wordt, mogen de pagina's niet als frames op die website worden afgebeeld, om te vermijden dat gebruikers de werkelijke oorsprong van de pagina's verkeerd begrijpen.
- Wanneer u naar ons linkt, dient u dit aan de EUROPA-webmaster te melden door ons de URL van de linkpagina te sturen, zodat we kunnen controleren of aan de bovenstaande vijf punten voldaan is.
Is EUROPA voor iedereen toegankelijk?
In 2001 beloofde de Commissie om de EUROPA-website makkelijker toegankelijk te maken voor ouderen en mensen met handicaps.
De manieren waarop dit gebeurt vindt u in dit EU-beleidsdocument over toegankelijke EU-websites
[102KB]
We doen er alles aan om de nieuwe en bijgewerkte EUROPA-website op het A-niveau te brengen, wat betekent dat de pagina's voldoen aan alle criteria van de eerste categorie van de internationaal erkende richtsnoeren voor de toegankelijkheid van webinhoud van het Web Accessibility Initiative (WAI) project.
Een aantal hoofdpagina's van EUROPA-websites (zoals de homepages van EUROPA en van de Europese Commissie) zijn al op het A-niveau gebracht, wat is te zien aan het logo op die pagina's.

