Časté otázky

Je EUROPA dobře přístupná? V jakých jazycích je EUROPA k dispozici? Kde najdu informace o možnostech financování z EU a nabídkových řízeních?

Právě tyto otázky kladete na našich stránkách nejčastěji. Pokud však zde nenaleznete odpověď, kterou potřebujete, anebo pokud máte nějakou připomínku, můžete:


General questions

Co je EUROPA?

EUROPA jsou oficiální internetové stránky Evropské unie (EU). které byly vytvořeny v roce 1995. Uživatel s jejich pomocí může:

  • získat informace o EU a její činnosti
  • dát nám zpětnou vazbu k politikám, činnosti a službám EU
  • provést některé úkony – přihlásit se do nabídkového řízení, vyřídit finanční záležitosti (to je případ dodavatelů), ucházet se o zaměstnání, přihlásit se na pořádané akce, objednat si a zakoupit dokumenty atd.
Jak je EUROPA aktualizována?

Informace se revidují podle potřeby, v závislosti na změnách smluv, na výsledcích schůzí a jiných akcí. Mnoho stránek se aktualizuje denně.

Přehled nových stránek přidaných každý den na portál EUROPA je uveden v oddíle Co je nového? English (en) .

Kdo je za stránky EUROPA odpovědný?

Protože EUROPA nejsou jedny internetové stránky, ale vzájemně propojený soubor asi 150 různých stránek, starají se nezávisle o různé součásti stránek EUROPA různé orgány, agentury a instituce EU nebo jednotlivá oddělení (generálních ředitelství) Evropské komise.

Všechny tzv. stránky nejvyšší úrovně a přístupové stránky spravuje Evropská komise ve spolupráci s ostatními orgány EU.

V jakých jazycích je EUROPA k dispozici?

Naším cílem je informovat vás ve vašem jazyce nebo v jazyce, kterému rozumíte, v závislosti na povaze konkrétních informací.

Úřední jazyky EU

Jsou to: angličtina, bulharština, čeština, dánština, estonština, finština, francouzština, irština, italština, litevština, lotyština, maďarština, maltština, němčina, nizozemština, polština, portugalština, rumunština, řečtina, slovenština, slovinština, španělština a švédština.

Ustanovení přechodného režimu pro irštinu

Další úřední jazyky členských států EU

Jde o katalánštinu/valencijštinu, baskičtinu, galicijštinu atd. V budoucnu se počítá se zvláštními opatřeními týkajícími se těchto jazyků, musejí však ještě proběhnout jednání s dotčenými zeměmi, které budou muset nést vzniklé náklady.

Jazykový režim zveřejňování informací na stránkách EUROPA

  • Právní předpisy a dokumenty politického významu
    Zveřejňují se ve všech úředních jazycích.
  • Úřední dokumenty
    Úřední dokumenty jsou k dispozici přinejmenším v jazycích, které byly úředními jazyky v den zveřejnění. Ostatní dokumenty, které nejsou právně závazné, se obvykle zveřejňují v angličtině, francouzštině a němčině.
  • Všeobecné informace
    V jedenácti nových úředních jazycích (které přibyly v roce 2004 nebo 2007: bulharština, čeština, estonština, litevština, lotyština, maďarština, maltština, polština, rumunština, slovenština a slovinština), se zveřejňují, jakmile jsou pořízeny odpovídající překlady.
  • Naléhavé nebo krátkodobě platné informace
    Nezveřejňují se ve všech jazycích.
  • Specializované informace (technické informace, kampaně, vyhlášení nabídkových řízení) a zprávy / akce
    Nemusejí se nutně zveřejňovat ve všech jazycích – záleží na tom, komu jsou určeny.

Zarazilo vás, že nějaká informace není k dispozici ve vašem jazyce?

Uživatelé stránek EUROPA se často pozastavují nad tím, že nějaké stránky nejsou k dispozici v jejich jazyce.

Především v případě zemí, které přistoupily k EU nedávno (v roce 2004 nebo 2007), platí, že zatím nebylo v našich silách přeložit všechno.

Některé stránky jsou navíc k dispozici pouze ve 3, ve 2 nebo dokonce v 1 jazyce (obvykle v angličtině).

To, v jakém jazyce jsou určité stránky portálu EUROPA k dispozici, souvisí především s těmito omezeními:

  • překlad – můžeme mít jen omezený počet překladatelů a omezený rozpočet pro překlady (v celém rozsahu pochází z peněz daňových poplatníků)
  • (právní) důležitost – je nutné, aby měla veřejnost zajištěn přístup ke všem právním předpisům a k dokumentům vysokého významu pro veřejnost / veřejného zájmu. Právě tyto dokumenty se proto překládají do všech úředních jazyků.
    Ostatní dokumenty se překládají pouze do („pracovních“) jazyků, které jsou potřeba (např. korespondence s orgány, organizacemi či jednotlivci z členských států)
  • hospodárnost – penězi daňových poplatníků nelze plýtvat; v případě vysoce specializovaných stránek, navštěvovaných relativně malých počtem lidí, je proto cílem jazykového režimu to, aby většina uživatelů rozuměla podstatě informací, třebaže to zároveň znamená, že někteří uživatelé budou muset úřední dokumenty číst v cizím jazyce.
  • naléhavost – cenné informace jsou ty, které se zveřejní včas. Pořídit překlad nějakou dobu trvá, a proto některé typy informací raději rychle zveřejňujeme v jazycích, jimž rozumí velký počet Evropanů, než abychom čekali, až bude hotov překlad do všech jazyků.
  • technická omezení – správa stránek ve více než 20 jazycích je nesmírně komplikovanou záležitostí, náročnou z hlediska lidských i finančních zdrojů.

Vzhledem ke všem těmto skutečnostem budeme postupně uvádět do praxe tento postup:

  • každé stránky budou na první a druhé úrovni obsahovat informační texty jednoduchého a trvalého charakteru určené laické veřejnosti, jež budou přeloženy do všech úředních jazyků.
    Překlady do 11 jazyků států, které byly členy EU již před rokem 2004, budou zveřejněny v krátké době, překlady do ostatních jazyků o něco později.
  • stránky obsahující krátkodobě platné nebo velmi odborné informace budou zpravidla a v mezích možností k dispozici ve třech nejužívanějších jazycích Unie (angličtina, francouzština a němčina), s výjimkou případů, kdy jazyková vybavenost obyvatelstva, jemuž jsou určeny, odůvodňuje užití méně jazyků nebo užití jazyků jiných.
Kde najdu informace o autorských právech ve vztahu k portálu EUROPA?

Na obsah stránek EUROPA se vztahuje prohlášení o vyloučení odpovědnosti a záruk a upozornění o ochraně autorských práv.

Obecně platí, že pokud není uvedeno jinak, lze informace z těchto stránek reprodukovat, pokud je uveden zdroj.

Máte dotaz ohledně autorských práv?

Jak se vytváří odkaz na stránky EUROPA?

Odkaz na stránky EUROPA můžete vytvořit z jakékoli externí stránky za těchto podmínek:

  • Odkaz by pokud možno měly doprovázet oficiální loga a/nebo ochranné známky, k jejichž použití mají orgány EU právo nebo na jejichž použití udělily licenci, a měl by se řídit stanovenými pokyny.
    Nemůžete-li použít loga nebo ochranné známky, můžete použít textový odkaz (např.: „Další informace najdete na stránkách EUROPA“), za předpokladu, že:
  • odkaz lze vytvořit pouze na stránky, které uvádějí Právní upozornění portálu EUROPA
  • pokud se uživatelé dostanou na stránky EUROPA přes externí odkaz, mělo by jim být naprosto jasné, že prezentované informace jsou bezplatné a volně šiřitelné
  • odkaz nevyvolává dojem, že orgány EU schvalují nebo podporují cíle nebo obsah hostitelských stránek nebo organizace, která je spravuje
  • pokud je odkaz vytvořen ze stránky založené na rámcích (frame-based website), nesmí způsob, jakým se stránky zobrazují jako rámce v uživateli vyvolávat mylný dojem, pokud jde o skutečný původ stránek
  • jakmile vytvoříte odkaz na náš portál, uvědomíte o tom webmastera stránek EUROPA zasláním URL stránky, kde se odkaz objevuje, aby bylo možné zkontrolovat, zda vaše stránka splňuje 5 výše uvedených bodů
Je portál EUROPA přístupný všem?

V roce 2001 Komise požádala, aby byly stránky EUROPA přístupnější pro starší a zdravotně postižené občany.

Podrobnější informace k tomu uvádí politický dokument EU – přístupnost internetových stránek EU [102KB]

Již se pracuje na tom, aby nové a aktualizované stránky EUROPA splňovaly stupeň „A“, což znamená, že musejí vyhovovat všem kontrolním bodům priority 1 mezinárodně uznaných pokynů k přístupnosti obsahu internetových stránek, které byly definovány v Iniciativě pro bezbariérový přístup k internetu (WAI).

Některé stránky nejvyšší úrovně portálu EUROPA (jako např. hlavní stránka EUROPA a hlavní stránka Evropské komise) již stupeň „A“ splňují, což stvrzuje i příslušné logo.

Další informace o politice přístupnosti stránek EUROPA.

Technical questions

Jsou pro přístup na stránky EUROPA potřeba novější typy prohlížečů a počítačů?

Stránky EUROPA jsou vytvořeny tak, aby fungovaly s celou řadou typů prohlížečů, počítačů, operačních systémů a monitorů o různé barevné hloubce a rozlišení.

Řídí se celosvětově uznanými standardy, které vyvinulo World Wide Web Consortium. Vyhovuje verzím HTML 4.01 Transitional a Cascading Style Sheets CSS2.1.

Stránky nicméně využívají moderní technologie, které jsou dostupné v posledních typech prohlížečů.

Pokud tyto moderní funkce váš prohlížeč nemá nebo pokud jste si zvolili jiné nastavení, je možné, že nebudete mít přístup k některým funkcím portálu EUROPA.

Doporučujeme vám, abyste si co nejdříve nainstalovali poslední verzi vašeho prohlížeče, např. s pomocí těchto internetových stránek:

Je možné, že někteří uživatelé budou mít problémy s přístupem na portál EUROPA z kapesních zařízení (mobilních telefonů, osobních digitálních asistentů atd.)

Stránky EUROPA se optimálně zobrazují v rozlišení 1024x800.

Stažení, odzipování a zobrazení souboru ze stránek EUROPA

Většina souborů, které lze ze stránky EUROPA stáhnout, je ve formátu PDF. K jejich zobrazení je potřeba aplikace Adobe Acrobat Reader, kterou si lze stáhnout zdarma.

Některé soubory bývají zazipovány (komprese velkých nebo hromadných souborů, díky níž se zkrátí doba stahování). Mají koncovku „.zip“ a k jejich otevření („odzipování“) je potřeba zvláštní program.

Používají stránky EUROPA zásuvné moduly (plug-ins)?

Stránky EUROPA používají některé běžné zásuvné moduly (plug-ins). Tyto moduly lze snadno nainstalovat a používat v rámci prohlížeče, který je automaticky rozpozná. Uživatel jejich provoz nezaregistruje.

Shromažďuje portál EUROPA údaje o mně?

Content

Kde najdu...

adresy, telefonní čísla a organizační schémata
základní informace o EU
  • O Evropské unii - způsob fungování EU, její orgány a členské státy, historie a terminologie EU a kariéra v orgánech EU.
informace o politikách/činnosti EU
  • Politiky a činnost – taktéž s informacemi o grantech EU, možnostech financování z jejích zdrojů, jejích nabídkových řízeních a veřejných zakázkách.
právní předpisy, dokumenty a publikace
  • Dokumentační středisko – veškeré písemné dokumenty, které EU publikuje (zpravodaje, databáze, statistiky, průzkumy veřejného mínění, úřední dokumenty, právní předpisy a archivy).
praktické informace
  • Váš život v EU – podrobné informace o práci, studiu, cestování a pobytu v EU. Týká se rovněž práv občanů (např. práv spotřebitele) a zdravotní péče ve všech státech EU.
praktické informace pro podnikatele
  • Odkazy pro podnikatele – stránky EURES (pracovní příležitosti v celé EU), různé internetové sítě a portály pro podnikatele, SOLVIT (pomoc v boji proti byrokracii jednotlivých členských států), dovozní a daňová problematika, granty EU, nabídková řízení a veřejné zakázky a politika EU pro oblast podnikání.
zprávy
  • Mediální centrum – zprávy a akce z EU, velký výběr bezplatného audiovizuálního materiálu, kanály RSS a podcasty.
nové příspěvky na stránkách EUROPA
debaty o EU a jejích politikách online
  • Zúčastněte se – od blogů přes diskusní fóra po tradičnější veřejné konzultace, které tvoří součást přípravy nových právních předpisů EU.
informace o možnostech financování z EU a nabídkových řízeních