You are here:

Centro de Tradução dos Organismos da União Europeia (CdT)

Apresentação

  • Missão: Tradução e serviços linguísticos para as agências e os organismos da UE; cooperação interinstitucional
  • Diretora: Máire Killoran
  • Parceiros: outros serviços de tradução da UE e internacionais através do Comité Interinstitucional da Tradução e da Interpretação (CITI) Traduções da ligação anterior     English (en) français (fr) , da Reunião Anual Internacional sobre Serviços Linguísticos, Documentação e Publicações (IAMLADP) Traduções da ligação anterior     English (en) e da Reunião Interinstitucional sobre Terminologia e Tradução Assistida por Computador (JIAMCATT) Traduções da ligação anterior     English (en)
  • Criado em: 1994
  • Número de colaboradores : 200, incluindo cerca de 100 tradutores
  • Sede: Luxemburgo
  • Sítio Web: Centro de Tradução (CdT)

O Centro de Tradução fornece serviços de tradução às agências da UE e a organismos em toda a Europa e colabora com os outros serviços de tradução da UE.

O que faz o CdT?

Presta serviços linguísticos às agências e organismos especializados da UE, nomeadamente:

  • tradução
  • revisão
  • edição
  • trabalho de terminologia
  • legendagem de vídeos

O Centro também ajuda os serviços de tradução de outras instituições e organismos da UE quando estes estão sobrecarregados, bem como no quadro de projetos especiais.

Colabora com os outros serviços de tradução da UE no Comité Interinstitucional da Tradução e da Interpretação Traduções da ligação anterior     English (en) français (fr) com o objetivo de:

  • tornar os métodos e os instrumentos de trabalho mais eficientes
  • harmonizar os diferentes procedimentos dos serviços de tradução da UE
  • fazer poupanças em matéria de tradução na UE
  • cooperar em projetos de larga escala tais como a IATE, a base de dados terminológicos da UE.

O Centro colabora ainda na implementação do quadro estratégico para o multilinguismo que visa reforçar as competências linguísticas dos cidadãos.

Como funciona o CdT?

  • O Centro tem mais de 60 organismos clientes que encomendam o seu trabalho através de uma ferramenta em linha específica e são faturados pelos serviços prestados.
  • Dada a variedade de áreas cobertas pelas agências da UE, o Centro traduz um grande número de textos especializados numa vasta gama de línguas da UE e línguas não comunitárias.
  • O Centro também confia trabalho de tradução a milhares de tradutores freelance, cujo trabalho é objeto de controlo de qualidade pelos linguistas do Centro antes de ser entregue ao cliente.
Centro de Tradução dos Organismos da União Europeia

Contacto

Endereço

Bâtiment Drosbach
12E rue Guillaume Kroll
L-1882 Luxembourg

Tel
+352 421 71 11
Fax
+352 421 71 12 20
Ligações
Redes sociais