You are here:

Az Európai Unió Szerveinek Fordítóközpontja (CdT)

Áttekintés

  • Szerep: fordítások készítése és ahhoz kapcsolódó szolgáltatások nyújtása az EU ügynökségei és szervei számára; intézményközi együttműködés
  • Igazgató: Máire Killoran
  • Partnerek: más uniós és nemzetközi fordítószolgálatok, melyekkel a következő fórumokon tartja a kapcsolatot: az Intézményközi Fordítási és Tolmácsolási Bizottság (ICTI) Az előző linken elérhető szöveg fordításai     English (en) français (fr) , a nyelvi, dokumentációs és kiadványkezelési szolgáltatások javítása céljából létrehozott International Annual Meeting on Language Arrangements, Documentation and Publication (IAMLADP) Az előző linken elérhető szöveg fordításai     English (en) és a fordítást és a terminológiai munkát támogató informatikai eszközökkel foglalkozó Joint Inter-Agency Meeting on Computer-Assisted Translation and Terminology (JIAMCATT) Az előző linken elérhető szöveg fordításai     English (en) .
  • Alapítás éve: 1994
  • Alkalmazottak száma: 200, közülük kb. 100 fordító
  • Székhely: Luxembourg
  • Honlap: az Európai Unió Szerveinek Fordítóközpontja (CdT)

A Fordítóközpont fordítási szolgáltatásokat nyújt az EU ügynökségeinek és szerveinek Európa-szerte, továbbá együttműködik az EU más fordítószolgálataival.

Milyen feladatokat lát el?

Nyelvi szolgáltatásokat nyújt az EU szakosított ügynökségeinek és szerveinek. Jellemzően a következő nyelvi szolgáltatásokról van szó:

  • fordítás,
  • fordításellenőrzés (lektorálás, átolvasás),
  • szerkesztés,
  • terminológiai munka,
  • filmfeliratok készítése.

A Fordítóközpont emellett felkérésre, illetve különleges projektek kapcsán segíti az uniós intézmények és szervek belső fordítószolgálatainak a munkáját is.

Együttműködik továbbá az EU fordítószolgálataival az Intézményközi Fordítási és Tolmácsolási Bizottság Az előző linken elérhető szöveg fordításai     English (en) français (fr) égisze alatt. Ennek keretében segít:

  • hatékonyabbá tenni a munkamódszereket és a munkaeszközöket;
  • közelíteni egymáshoz az EU különböző fordítószolgálatainak eljárásait;
  • megtakarításokat elérni a fordítási költségekben uniós szinten;
  • kivitelezni nagyszabású projekteket (pl.: az európai interaktív terminológiai adatbázis, a IATE kiépítése és fejlesztése).

Végezetül pedig, a központ közreműködik a többnyelvűség ösztönzését célzó uniós keretstratégia megvalósításában.

Hogyan végzi munkáját?

  • A Fordítóközpont több mint 60 ügyfele egy erre a célra kialakított online felületen rendeli meg a munkát, és az általa igénybe vett szolgáltatásért számla alapján fizet.
  • Mivel az uniós ügynökségek tevékenysége a szakterületek széles spektrumát öleli fel, a Fordítóközpont nagyon sokféle témájú dokumentumot fordít számos uniós és nem uniós nyelv között.
  • A CdT emellett a munka egy részét kiszervezi szabadúszó fordítóknak. Több ezer fordítóval működik ily módon együtt. Az általuk készített fordítások minőségét a központ munkatársai ellenőrzik.
Az Európai Unió Szerveinek Fordítóközpontja

Kapcsolatfelvétel

Cím

Bâtiment Drosbach
12E rue Guillaume Kroll
L-1882 Luxembourg

Tel
+352 421 71 11
Fax
+352 421 71 12 20
Közösségi háló