| Aviz juridic | Despre EUROPA | Căutare | Contact |
![]() |
| EUROPA > UE pe scurt > Simbolurile UE > Ziua Europei > Declaraţia din 9 mai 1950 |
|
Declaraţia din 9 mai 1950Aceasta este versiunea integrală a textului propunerii prezentate de ministrul francez al afacerilor externe Robert Schuman, care a stat la baza creării Uniunii Europene de astăzi. Pacea mondială nu poate fi asigurată fără a face eforturi creatoare
proporţionale cu pericolele care o ameninţă. Europa nu se va construi dintr-o dată sau ca urmare a unui plan unic, ci prin
realizări concrete care vor genera în primul rând o solidaritate de fapt.
Alăturarea naţiunilor europene implică eliminarea opoziţiei seculare dintre
Franţa şi Germania. Orice acţiune întreprinsă trebuie să aibă în vedere în
primul rând aceste două ţări.
Solidaritatea de producţie astfel stabilită va demonstra că orice război între Franţa şi Germania devine nu numai inimaginabil, ci şi imposibil din punct de vedere material. Înfiinţarea acestei unităţi de producţie puternice, deschisă tuturor ţărilor care doresc să colaboreze, va pune bazele reale ale unificării economice, angajându-se să le furnizeze tuturor ţărilor membre elementele principale ale producţiei industriale, în condiţii egale. Această producţie va fi oferită lumii întregi, fără diferenţieri sau excepţii,
pentru a contribui la creşterea nivelului de trai şi pentru a promova
realizările paşnice. Cu mijloace suplimentare, Europa va putea să ducă mai
departe realizarea uneia dintre misiunile sale esenţiale: dezvoltarea
continentului african. Prin punerea în comun a producţiei de bază şi prin instituirea unei Înalte
Autorităţi, ale cărei decizii vor reuni Franţa, Germania şi alte state membre,
această propunere va conduce la stabilirea primelor baze concrete ale unei
federaţii europene, indispensabilă pentru menţinerea păcii. Sarcina pe care o va avea de îndeplinit Înalta Autoritate comună va fi de a asigura, în cel mai scurt timp posibil, modernizarea producţiei şi îmbunătaţirea calităţii acesteia; furnizarea în condiţii egale a cărbunelui şi oţelului pentru pieţele din Franţa şi Germania, precum şi pentru pieţele din alte ţări membre; dezvoltarea în comun a exporturilor către alte state; egalizarea şi îmbunătăţirea nivelului de trai al muncitorilor din aceste ramuri industriale. Pentru a îndeplini aceste obiective, pornind de la condiţiile de producţie diferite din statele membre, propunem să se instituie o serie de măsuri cu caracter tranzitoriu, cum ar fi aplicarea unui plan de producţie şi investiţii, stabilirea unui mecanism compensatoriu pentru egalizarea preţurilor şi crearea unui fond de restructurare care să faciliteze raţionalizarea producţiei. Circulaţia cărbunelui şi a oţelului între statele membre va fi imediat scutită de toate taxele vamale şi nu va fi afectată de ratele de transport diferenţiate. Se vor crea treptat condiţii care vor permite o distribuţie cât mai raţională a producţiei, la cel mai înalt nivel de productivitate. Spre deosebire de cartelurile internaţionale, care au tendinţa de a impune practici restrictive asupra distribuţiei şi exploatării pieţelor naţionale şi de a menţine profituri mari, această organizaţie va asigura fuziunea pieţelor şi extinderea producţiei. Principiile şi acţiunile esenţiale definite mai sus vor face obiectul unui tratat semnat între state şi înaintat spre ratificare parlamentelor din fiecare ţară. Negocierile necesare pentru stabilirea detaliilor legate de aplicarea acestor prevederi se vor desfăşura cu ajutorul unui arbitru numit de comun acord. Acesta va avea sarcina de a se asigura că acordurile convenite corespund principiilor enunţate şi, în cazul în care se ajunge la un impas, va decide ce soluţie urmează să fie adoptată. Înalta Autoritate comună care se ocupă de administrarea întregului sistem va
fi alcătuită din personalităţi independente numite de guverne, respectându-se
principiul reprezentării egale. Guvernele vor alege de comun acord un
preşedinte. Deciziile Autorităţii se vor aplica în Franţa, Germania şi în
celelalte ţări membre. În cazul în care deciziile autorităţii vor fi contestate,
se vor lua măsuri de la caz la caz. Instituirea Înaltei Autorităţi nu va prejudicia în niciun fel regimul de proprietate asupra întreprinderilor. În exercitarea funcţiilor sale, Înalta Autoritate comună va lua în considerare puterea conferită de Autoritatea Internaţională a Ruhrului şi obligaţiile de orice natură impuse Germaniei, atâta timp cât acestea rămân în vigoare. |
| Aviz juridic | Despre EUROPA | Căutare | Contact| Începutul paginii |